七律 送曲未平老师归隐

文起
楼主 (文学城)

          读《一咏三叹,和诗坛朋友说一声再见》后得知曲未平老师归隐山林,伤感不已。我和曲师并无深交,只是诗词点评中神交几次,其人品持重,诗词造诣很高,诲人不倦,印象极深。

          记得我曾写七绝《富春山居》,“富春江畔一孤舟,归卧山居几度秋。快雪时晴红落日,小炉温酒逐波流。”当时发表后,曲未平老师指出“逐”字应改为“任”字,这样文字及诗意更顺。此前对此也有不满,但一时找不出合适的字,所以就没太深究。依照曲师意见,全诗即为:“富春江畔一孤舟,归卧山居几度秋。快雪时晴红落日,小炉温酒任波流。” 一字之差,消除了全诗中的痞块,比以前流畅整洁了许多。此后方知“古之所言,不可诬也”,曲师对我,堪称一字之师;师生之情,从此确立。(http://bbs.wenxuecity.com/poetry/696511.html

          今作七律一首,为曲老师送行,祝他寿比南山,福如东海。没事时,常回来看看。

      前辈辞离四座惊,

      长亭十里送君行。

      相交翰墨无言语,

      指点诗文一字情。

      归卧南山天下仰,

      漫歌曲水酒觞盈。

      回眸马上绝尘去,

      千古谁堪严子名!

 

玉珊珊
最后一句,有个字得改。
玉珊珊
最后一句,有个字得改。



风轻轻抚起沉静的心涟,
带起绵雨满空的飘然;
顺着风向轻轻洒落的莹珠告诉思愁,
不记起在那个深静的夜空,
洒落下相思的苦种;
在日月轮回中百觅无人,
任凭梦在不眠的孤夜沿续。

雨洒
能带走思的尘埃,
却留下淡淡的静然
让心悟懂沉然的失落。

想思梦中
无依恋的人,
却难忘相依的梦,
独剩孤身在季节的轮回中游离;
任轻风抚起的绵雨随处飘离。

(虚,不要说我是抄的)

--文学城www.wenxuecity.com--
文起
请问改哪一个?
作业本
好诗!
M
Meander001
赞好诗, 欣赏 学习! 问好文起兄。
W
Willie_USA
+1
三啸
好诗
文起
谢谢作业本兄
文起
谢谢捧场
文起
多谢m兄高评
文起
三啸兄你好。谢谢赏读
沁文----古来客
“严子名”: 料已可令人想到 严子陵 ---【如果】读者喜欢历史和/或熟悉典故。否则即便写出全名或亦同效。久违、春安
沁文----古来客
若对象 为 历史爱好者 ==》just leave it as is;若对象为天下+后世 所有人 ==》 可、宜加注释^_^
沁文----古来客
许多事情如烹饪而众口难调,科技论文亦然:有人会说晦涩过简;一旦补充解释,则又有人言其琐碎繁冗
沁文----古来客
就诗词习作而言,当决于作者。沁文 本人则宁被诟病繁琐亦必令天下+后世读者尽皆可知其意==》避免存疑
文起
谢沁兄支持。严子陵,出韵,所以改为严子名,也是可以的
沁文----古来客
文起 兄 久违:料您曾往仙乡云游矣。沁文 未查 平仄,然已猜测 “陵” 属 韵外 而兄取 “名”
沁文----古来客
大赞 文起兄 感人 妙律。如今又咏三春雨(平平仄仄平平仄),自古常存一字情(仄仄平平仄仄平) 。。。雨:语;常:长
文起
即使不出韵,我觉得严子名可能也要强于严子陵,后者可能太直白
沁文----古来客
嗯,“堪X名”: “堪膺X之称谓” 。 “X子” (或源自诸【子】百家之故)称谓起来更酷一些^_^
沁文----古来客
“生子当如孙仲谋” 。。。 有儿当名为 ”【子】X“ ^_^
文起
沁文又洒三春雨,诗赋常记一字情。谢谢