字幕出来也不能离座的意大利电影《来日同行》

江上一郎
楼主 (文学城)

看完意大利电影《来日同行》(来日方长)---字母出来,千万别离开---这时,歌坛女神罗拉-普西妮才缓缓唱出主题歌《我在这里》---将整部电影的温馨、感人和浅白又深远的生命寓意再一次让你热泪盈眶、回味无穷。。。

一个叛逆的十二岁的孤儿、一个行将就木的犹太老妓女---由冤家、变成凑合;转为体谅、了解--直到心思相通、难舍难分。。。茫茫人海,两个无人可以进入内心世界的孤寂灵魂,命运安排他们在一起,撞出了火花,找到了慰籍,成为知己-----小孤儿帮老妇人实现了最后的愿望,同时,他自己也找到了未来的方向。。。

----如果是孤儿,这笔片最好不要看;

----如果你是苏菲亚罗兰德影迷,非看不可,因为,也许是她最后的一部电影---去年,她以86岁的高龄挑战自己,精准地主演了老年痴呆的女主角,她用七十年的演艺生涯告诉世人:老姜,有时候还是很辣的。。。

向意大利电影致敬!

向小天才盖伊致敬!

向苏菲亚罗兰致敬!

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

字幕出来也不能离座的意大利电影《来日同行》 80年代为钱钟书《围城》做的封面设计 天下第一武术指导----- 闲说手相、表象与体罚(祖孙情缘-下篇) 一英寸半平头刷书写的字----
d
donau
那赶紧找来看看

我们没孩子那几年包括上学的时候,天天狂看电影。那会儿也没有什么NETFLIX,都是从网上下。大学的网快,飞一样,几个G的电影几分钟就当完(当时还有两三个同好,互相帮忙当)。看得疯死了。后来有了孩子,差不多10年没正经看了,我订NETFLIX,根本是这3年以内的事,肯定不超过5年,但是看的剧多,电影不多。

铃兰听风
Laura Pausini《Io sì》From The Life Ahead (La vita davanti a sé)

 

雪晶
在哪里可以看啊~~~
江上一郎
太感谢风姑娘了!---我再努力也成不了你那样的“三好”写手:)
江上一郎
一样的,我1974年到香港,没日没夜、周某、周日追看电视里的电影和最新上映的欧美日电影-----

有一天连看三部,真的头晕了。。。

江上一郎
NETFLIX
p
papyrus
这个版本没看过。以前看过一个高卢版的 :-)

七十年代版,主演是 Simone Signoret

小说也看过。这本小说在高卢已经成为“传说”,倒不主要是因为它的文学价值,而是因为作者 :-)

高卢的龚古尔文学奖规定,一个作者一生只能得一次。 Romain Gary 以前已经得过一次奖,他这本小说(高卢文叫“La Vie devant soi”) 化名出版,结果又得了一次,成为高卢历史上唯一一个得过两次龚古尔奖的作家 :-)

谢江上兄介绍。刚看到 Netflix 欧版也有,晚上仔细观摩一下 :-)

 

江上一郎
原来是重拍?谢谢古兄赐教。再请教,歌名,意大利文是啥意思?
p
papyrus
报告江上兄,直译是“我,是” (Io = 我, Si = 是)。这个“是”相当于英文里的 yes, 不是 be :-)
江上一郎
谢谢古兄--我觉得歌词的翻译很不错,不知欧洲有没有中文版?
p
papyrus
这还真不知道。我查查看 :-)
b
bymyheart
谢谢介绍好电影,中秋节团圆快乐!