ap·pre·ci·ate /??prēSHē?āt/ verb 1. recognize the full worth of. "she feels that he does not appreciate her" Similar: value respect prize cherish treasure admire hold in high regard hold in esteem rate highly think highly of think much of have a high opinion of set (great) store by 2. understand (a situation) fully; recognize the full implications of. "they failed to appreciate the pressure he was under"
川普会说我们做了自己能做的,六位大法官也做了能做的、正确的事儿。他无论怎么想,也不会说“我提名了三个大法官”,他们帮助通过了这个法律。
而贺就直接说川普提名的大法官什么什么的。
川普无论如何还是尊重大法官的独立性。而贺就直接表示大法官都是被提名人左右的,这是对大法官的不尊重,也是对法律体系的不理解。
引用别人的话说“某些国家害怕他”,都要解释一番,我不喜欢“害怕”这个词,但这是原话,等等等等。
和理解
盲目崇拜,爱,和欣赏,是不同层次的东西。
爱是包容接受;欣赏是恰如其分,知道一个人和东西的价值所在。
呵呵,
======
剩下一个人,我们也要战斗。类似为了共产主义,哪怕世界死到只剩一个人,我们也要战斗。拜登贺锦丽大概才是仇恨以色列同时仇恨阿拉伯的人。
反观川普对战争的态度,他一直说死亡人数远超过媒体所报道的。一直想结束战争。多少让人想起当年佛陀出面要制止两国的战争。
题你说啥。
不过我不是就肯定。这是就老健兄的话,稍微演绎一下可能的用法。
你根本不懂。我没耐心给你讲这些最基本的东西。也许自由兄可以。但是你心傲慢,根本没有接受不同视角的意愿,我觉得自由兄没必要跟你浪费时间
深层政府一直在利用媒体来对人民洗脑让大家去仇恨一个政治异己。川普如果不是因为爱国爱民,早就回家享受富豪生活了,没必要去接受各种人身攻击和政治迫害。