上次唱了个《青青子衿》,用的周杰伦的菊花台,今天又唱了个《女曰鸡鸣》,用的七里香。感觉有点勉强,也许用东风破唱,更婉转动听一点。
前者,感觉云雨一番后会散,后者曲调,感觉藕断丝连,会在一起。不管了,我唱得不好,金嗓子和黄鹂鸟可以一试。
《郑风·女曰鸡鸣》
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
其实鸡鸣,有求偶的意思。“关关雎鸠”,就是雎鸠“关关”地叫,相当于“我要,我要”。而郑风,比周南大胆奔放多了。
《我的PS搭档》
再附赠一个,虽然正经,但拍得挺细致入微的。
福建电影制片厂的。男的像刘青云,女的像吴倩莲。《结婚七年》。不谢。
https://joycelohas.com/ji-ming-soapdumpling/
这个中间部分唱的不太好。你试着多用腹音(或者说是腹部呼吸),嘴部肌肉动得越少越好,唱之前先WARMING UP 一下。比如练习fu----,si----,schi----这几个音。
然后再录一个试试,应该好很多。
我不会唱但是我这种理论知道很多,所以能听出来一点点人唱的问题。
娱乐,它也是一种记忆法。会唱了,这首诗,再复杂,你都记住了,耳熟能详了。
的2位主角的称呼,是女和士,所以他们之间的关系可能不是夫妻。
这个时候。具体到《女曰鸡鸣》里,应是男方到女方家,类似走婚,先睡上了,第二天又一起玩,女方觉得男的不错,萌生了嫁给他的愿望。男的走之前,她送给男的杂佩,意思就是愿意嫁给你,就等着看你丫的意思,愿意,那就准备好,哪一天回来迎娶,如果不愿意,我也不会纠缠你的意思。
民风就是这么淳朴。自由恋爱,好欢好散,不相逼迫。
只是我的解读哈。
这是你开的帖子也是最后了应该没什么人再看,我今天又有点时间所以多说两句。
你们这种中国传统的关于婚姻家庭两性关系的观点,真是让我鄙视。
情歌情歌,唱的是情,跟什么关系没关系。正好我刚看了一个对德国最成功的企业家之一的采访,到他的家里,那个记者(女)看到厅里有一个FLUEGEL,就是那种带翅膀的钢琴,讨好说,你会弹吗?人答,会啊。然后说,那你弹一个。于是那个人坐下来弹了一首曲子。小记者接着搭讪,你是谈给我的?人说,不是啊,这首是我专门练的,谈给我的FRAU的。
这属于对别人尊重也是自尊。你们中国人不会这么说也完全没有这种意识吧。活该你们这方面混乱。
能走到婚姻,那是感情已经攒的够多够好了才肯,不会是你说的一夜情,然后谈嫁娶什么的。其实我们这里更重视事实婚姻。我平常交往多的同事里,除了两个刚入职的小孩我不了解,除了一个,别的都有固定PARTNER,但是有法律婚姻的,应该不到一半,包括我老板,他也是有长期固定女友。
这些都没什么的。
还有一点,嫁娶是平等的事,什么看你的了?不是你说想娶我就饿肯嫁的。我有个女同事,生了三个孩子一直不肯结婚(就是所谓中国人说的领证)。好像去年还是没有太坚持住,到底接了,我跟她不太熟,听说的。
这些都是现代社会很正常的人与人的关系。你说你是不是少进化500年都不止?我真是太客气太含蓄了。才说到500
中文里嫁娶是弄两个字出来,英语是MERRY,我们事HEIRATEN。两个字本身就透着一股子装腔作势的不平等了。我说中国文化放眼望去全是糟粕,有一点说错了?这种最基本的价值观都那么恶。
那真的是文化的糟粕,不是文字的糟粕。文字只是载体,是作恶的工具。
上次唱了个《青青子衿》,用的周杰伦的菊花台,今天又唱了个《女曰鸡鸣》,用的七里香。感觉有点勉强,也许用东风破唱,更婉转动听一点。
前者,感觉云雨一番后会散,后者曲调,感觉藕断丝连,会在一起。不管了,我唱得不好,金嗓子和黄鹂鸟可以一试。
《郑风·女曰鸡鸣》
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
其实鸡鸣,有求偶的意思。“关关雎鸠”,就是雎鸠“关关”地叫,相当于“我要,我要”。而郑风,比周南大胆奔放多了。
《我的PS搭档》
再附赠一个,虽然正经,但拍得挺细致入微的。
福建电影制片厂的。男的像刘青云,女的像吴倩莲。《结婚七年》。不谢。
https://joycelohas.com/ji-ming-soapdumpling/
这个中间部分唱的不太好。你试着多用腹音(或者说是腹部呼吸),嘴部肌肉动得越少越好,唱之前先WARMING UP 一下。比如练习fu----,si----,schi----这几个音。
然后再录一个试试,应该好很多。
我不会唱但是我这种理论知道很多,所以能听出来一点点人唱的问题。
娱乐,它也是一种记忆法。会唱了,这首诗,再复杂,你都记住了,耳熟能详了。
的2位主角的称呼,是女和士,所以他们之间的关系可能不是夫妻。
这个时候。具体到《女曰鸡鸣》里,应是男方到女方家,类似走婚,先睡上了,第二天又一起玩,女方觉得男的不错,萌生了嫁给他的愿望。男的走之前,她送给男的杂佩,意思就是愿意嫁给你,就等着看你丫的意思,愿意,那就准备好,哪一天回来迎娶,如果不愿意,我也不会纠缠你的意思。
民风就是这么淳朴。自由恋爱,好欢好散,不相逼迫。
只是我的解读哈。
这是你开的帖子也是最后了应该没什么人再看,我今天又有点时间所以多说两句。
你们这种中国传统的关于婚姻家庭两性关系的观点,真是让我鄙视。
情歌情歌,唱的是情,跟什么关系没关系。正好我刚看了一个对德国最成功的企业家之一的采访,到他的家里,那个记者(女)看到厅里有一个FLUEGEL,就是那种带翅膀的钢琴,讨好说,你会弹吗?人答,会啊。然后说,那你弹一个。于是那个人坐下来弹了一首曲子。小记者接着搭讪,你是谈给我的?人说,不是啊,这首是我专门练的,谈给我的FRAU的。
这属于对别人尊重也是自尊。你们中国人不会这么说也完全没有这种意识吧。活该你们这方面混乱。
能走到婚姻,那是感情已经攒的够多够好了才肯,不会是你说的一夜情,然后谈嫁娶什么的。其实我们这里更重视事实婚姻。我平常交往多的同事里,除了两个刚入职的小孩我不了解,除了一个,别的都有固定PARTNER,但是有法律婚姻的,应该不到一半,包括我老板,他也是有长期固定女友。
这些都没什么的。
还有一点,嫁娶是平等的事,什么看你的了?不是你说想娶我就饿肯嫁的。我有个女同事,生了三个孩子一直不肯结婚(就是所谓中国人说的领证)。好像去年还是没有太坚持住,到底接了,我跟她不太熟,听说的。
这些都是现代社会很正常的人与人的关系。你说你是不是少进化500年都不止?我真是太客气太含蓄了。才说到500
中文里嫁娶是弄两个字出来,英语是MERRY,我们事HEIRATEN。两个字本身就透着一股子装腔作势的不平等了。我说中国文化放眼望去全是糟粕,有一点说错了?这种最基本的价值观都那么恶。
那真的是文化的糟粕,不是文字的糟粕。文字只是载体,是作恶的工具。