中国人吃哪一套?

江上一郎
楼主 (文学城)

革命,也许不是请客吃饭,但是外交,好像和请客吃饭关系密切。

尤其是来自上海的老外交家杨主任,最近,更是将上海人对于“吃”字的运用,到了出神入化的地步。。。。

上海一般市民,无处不用“吃”字:

吃茶、吃酒、吃西北风、。。。都不用个“喝”字;

吃瘪、吃酸、吃闷、吃豆腐、吃夹头、吃排头、吃红灯、吃生活。。。未必与吃有关;

吃吃侬、吃煞侬、吃脱侬、吃得侬要死。。。也可以当作忽悠、当调情;

上海工人出生的外交家杨主任,最近,在美国的“阿拉世界”,将上海弄堂里“吃”的俗语发挥得淋漓尽致-----次日就风行全国大小网购中心:

不过,Google Translate 版本:Chinese don't eat this set !

--------------------------------------------------------------------

关于“吃”--不管是真吃、假吃、比喻---都有个“吃相”问题。

无论在家中、在餐厅、或是在外交场合----吃相,都有不同的讲究。

每个人,因性格、身份及心态的不同,会流露出不同的“吃相”----(如下图)

中国人不吃这一套,好像大家比较理解了----但是,谁能告诉我----

中国人吃哪一套么?

 

 

 

 

 

 



更多我的博客文章>>> 中国人吃哪一套? 海内外某些马列主义者的道德外衣 “匪气”也能吸引人?(图) 请不要低估中国妇女的肩膀(图)---给无忧同学 两起真劝吵架事件