现在有人说维克多雨果的诗是白开水吗?很不幸,时光将雨果生生做熟成了古典作家。忘了首先声明我没有亲身经历过,也证明没有林木所说的千岁。记不清了,最早可能是见秦牧提到过。但现在我下面贴出来的,都是抄的别人抄别人再抄别人的。。。里面这么多垃圾、泼粪、白菜帮子,我才不自己写呢。。。这件事情就叫做艾娜妮之战。下面抄起来:
有关“欧那尼之战”的前前后后详细经过,维克多·雨果夫人在《回忆录》中,留下了十分珍贵的史料。
早在《欧那尼》上演前一个星期,巴黎各家报纸便把它炒得沸沸扬扬。大多数有影响的报纸都对这部戏的上演持怀疑态度;只有少数几家小报,表示同情。雨果夫人在《回忆录》中写道:“《欧那尼》尚未上演,就已经激起如此高涨的热情,煽动起如此多方的仇意,似乎这场演出成为了各种利益冲突的场所。但是,我们并不希望《欧那尼》成为如此的战场,并且相信这也不是雨果的本意。”
阵容强大的法国古典派作家把《欧那尼》的公演看作是大逆不道,是对法国传统戏剧美学原则的篡改。于是,他们联合起来反对它、排挤它,企图将其扼杀于摇篮之中。站在另一边的是与雨果志同道合的浪漫派同仁——一批年青的诗人、画家、建筑师等,他们之中有戈蒂耶、巴尔扎克、台弗利亚兄弟等,这些人希望《欧那尼》演出成功,浪漫派胜利,并自告奋勇集结在一起,愿为雨果捧场。
1830年2月25日,巴黎法兰西大戏院正式公演《欧那尼》。这一天成为法国戏剧史上极不平凡的一天。早几天,双方——古典派与浪漫派都已组织了力量。古典派不惜代价专门雇请了一批喝倒采和捣乱的帮闲;而另一边,一批年青艺术家则组成一支“雨果的铁军”,他们拿着雨果亲笔书写的西班牙文“铁”字的门票进场。雨果夫人在《回忆录》中这样写道:“雨果买了两刀红纸,裁成小方块,每方块上写了一个西班牙文——铁字。”“这些青年人从下午一点钟起,便挤进戏院等着。……”这些年青的艺术家分成若干小分队,分散在戏院的各个角落,年仅19岁的戈蒂耶是这支“铁军”的总指挥。这伙年青人战斗意志特强,他们一看见楼座里伸出古典主义老头们的秃脑袋,更大碱:“打倒光头!送他们上天堂!”另一方——古典派人士,也早已严阵以待。他们雇人从屋顶上往下倒粪便,扔垃圾。雨果夫人回忆说:“巴尔扎克首先吃了一根烂白菜。”
够刺激不?白开水在哪儿呢?在这儿:
《欧那尼》演出时,雨果夫人回忆说:“巴黎一般的旧派作家(显然是指古典派作家)不能容忍这种新兴的玩意(指浪漫主义戏剧《欧那尼》),因为它要危害他们的理论和利益。”她还写道:“而一般的观众,如不抱成见,也早已看厌了那千篇一律并且每况愈下的悲剧和喜剧(指古典主义的悲喜剧)。这次看到这种新鲜活泼兴会淋漓的戏剧,出乎意料地受了诱惑。因此,《欧那尼》不战而胜,一时成了社会上公共的喜事、幸福和快乐。”由于期待视野不同,对每句台词的接受也会迥然不同,雨果夫人回忆说:“第二幕,有句台词‘什么时候?——是半夜。’当即有位古典派的观众表示异议:一个国王也问时辰,说:‘什么时候?’‘什么时候’四个字也可以入诗?”雨果夫人写道:“这在古典派看来,不像东西,如果写成:‘在住宅的高处/陛下,时钟正打着十二个时辰’,这才像样”。这正如德国接受美学学者克鲁彻所说:“在阅读过程中,读者通常所读的只是他想要读的东西,换句话说,他总是期待用作品中出现的东西去证实他经验中已有的东西。”。
各取所需也很好
不懂诗的驴大师点赞我,肯定没看中诗情,而是点赞我会打架
我刚喝了一口水,,
我眼泪都呛出来了~~-
我就不喜歡杜甫和蘇東坡。但我能說清楚為什麽不喜歡。
原动力是无聊。。。
也有相反的,才子的禀賦,却愛作巨人口吻,感覺就牽强,例如辛棄疾和韓愈。
我下午就在看,
不然不会盲目点赞
内容其实值得一个更恰当的标题,
真的~.。
晚上好,驴兄与家里~~
我仅关注正义和真理,邪魔 如何玩,独玩善其身!
现在有人说维克多雨果的诗是白开水吗?很不幸,时光将雨果生生做熟成了古典作家。忘了首先声明我没有亲身经历过,也证明没有林木所说的千岁。记不清了,最早可能是见秦牧提到过。但现在我下面贴出来的,都是抄的别人抄别人再抄别人的。。。里面这么多垃圾、泼粪、白菜帮子,我才不自己写呢。。。这件事情就叫做艾娜妮之战。下面抄起来:
有关“欧那尼之战”的前前后后详细经过,维克多·雨果夫人在《回忆录》中,留下了十分珍贵的史料。
早在《欧那尼》上演前一个星期,巴黎各家报纸便把它炒得沸沸扬扬。大多数有影响的报纸都对这部戏的上演持怀疑态度;只有少数几家小报,表示同情。雨果夫人在《回忆录》中写道:“《欧那尼》尚未上演,就已经激起如此高涨的热情,煽动起如此多方的仇意,似乎这场演出成为了各种利益冲突的场所。但是,我们并不希望《欧那尼》成为如此的战场,并且相信这也不是雨果的本意。”
阵容强大的法国古典派作家把《欧那尼》的公演看作是大逆不道,是对法国传统戏剧美学原则的篡改。于是,他们联合起来反对它、排挤它,企图将其扼杀于摇篮之中。站在另一边的是与雨果志同道合的浪漫派同仁——一批年青的诗人、画家、建筑师等,他们之中有戈蒂耶、巴尔扎克、台弗利亚兄弟等,这些人希望《欧那尼》演出成功,浪漫派胜利,并自告奋勇集结在一起,愿为雨果捧场。
1830年2月25日,巴黎法兰西大戏院正式公演《欧那尼》。这一天成为法国戏剧史上极不平凡的一天。早几天,双方——古典派与浪漫派都已组织了力量。古典派不惜代价专门雇请了一批喝倒采和捣乱的帮闲;而另一边,一批年青艺术家则组成一支“雨果的铁军”,他们拿着雨果亲笔书写的西班牙文“铁”字的门票进场。雨果夫人在《回忆录》中这样写道:“雨果买了两刀红纸,裁成小方块,每方块上写了一个西班牙文——铁字。”“这些青年人从下午一点钟起,便挤进戏院等着。……”这些年青的艺术家分成若干小分队,分散在戏院的各个角落,年仅19岁的戈蒂耶是这支“铁军”的总指挥。这伙年青人战斗意志特强,他们一看见楼座里伸出古典主义老头们的秃脑袋,更大碱:“打倒光头!送他们上天堂!”另一方——古典派人士,也早已严阵以待。他们雇人从屋顶上往下倒粪便,扔垃圾。雨果夫人回忆说:“巴尔扎克首先吃了一根烂白菜。”
够刺激不?白开水在哪儿呢?在这儿:
《欧那尼》演出时,雨果夫人回忆说:“巴黎一般的旧派作家(显然是指古典派作家)不能容忍这种新兴的玩意(指浪漫主义戏剧《欧那尼》),因为它要危害他们的理论和利益。”她还写道:“而一般的观众,如不抱成见,也早已看厌了那千篇一律并且每况愈下的悲剧和喜剧(指古典主义的悲喜剧)。这次看到这种新鲜活泼兴会淋漓的戏剧,出乎意料地受了诱惑。因此,《欧那尼》不战而胜,一时成了社会上公共的喜事、幸福和快乐。”由于期待视野不同,对每句台词的接受也会迥然不同,雨果夫人回忆说:“第二幕,有句台词‘什么时候?——是半夜。’当即有位古典派的观众表示异议:一个国王也问时辰,说:‘什么时候?’‘什么时候’四个字也可以入诗?”雨果夫人写道:“这在古典派看来,不像东西,如果写成:‘在住宅的高处/陛下,时钟正打着十二个时辰’,这才像样”。这正如德国接受美学学者克鲁彻所说:“在阅读过程中,读者通常所读的只是他想要读的东西,换句话说,他总是期待用作品中出现的东西去证实他经验中已有的东西。”。
各取所需也很好
不懂诗的驴大师点赞我,肯定没看中诗情,而是点赞我会打架
我刚喝了一口水,,
我眼泪都呛出来了~~-
我就不喜歡杜甫和蘇東坡。但我能說清楚為什麽不喜歡。
原动力是无聊。。。
原动力是无聊。。。
也有相反的,才子的禀賦,却愛作巨人口吻,感覺就牽强,例如辛棄疾和韓愈。
我下午就在看,
不然不会盲目点赞
内容其实值得一个更恰当的标题,
真的~.。
晚上好,驴兄与家里~~
我仅关注正义和真理,邪魔 如何玩,独玩善其身!