讨论到现在，神应该已经off the hook, 大家都觉得神没有可以指责的；但可怜的亚伯拉罕，待遇和麻风病人差不多，没人愿意代入，解释有以下几种：
把自己交给神， 毫不犹豫地服从， 不会错？
第一句， 顺服神肯定不会出错， 但神要求你的不会超过你能承受的。神不会胡乱试探人。你真没有顺服神， 你事后认错、悔改，神是赦免罪的、“满有恩典怜悯”
22 After these things God tested Abraham and said to him, “Abraham!” And he said, “Here I am.” 2 He said, “Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you.” 3 So Abraham rose early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him, and his son Isaac. And he cut the wood for the burnt offering and arose and went to the place of which God had told him. 4 On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar. 5 Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; I and the boy[a] will go over there and worship and come again to you.” 6 And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. And he took in his hand the fire and the knife. So they went both of them together. 7 And Isaac said to his father Abraham, “My father!” And he said, “Here I am, my son.” He said, “Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?” 8 Abraham said, “God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son.” So they went both of them together.
9 When they came to the place of which God had told him, Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar, on top of the wood. 10 Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. 11 But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.” 12 He said, “Do not lay your hand on the boy or do anything to him, for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me.” 13 And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram, caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son. 14 So Abraham called the name of that place, “The Lord will provide”;[b] as it is said to this day, “On the mount of the Lord it shall be provided.”[c]
15 And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven 16 and said, “By myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this and have not withheld your son, your only son, 17 I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of his[d] enemies, 18 and in your offspring shall all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.” 19 So Abraham returned to his young men, and they arose and went together to Beersheba. And Abraham lived at Beersheba.
尤其这个：The entire Bible points to Jesus, and this is especially true of Genesis 22. This passage is like a lock and Jesus is the key. Think about the parallels between this story and the story of Jesus.
Both Isaac and Jesus are long-awaited “beloved sons” who are born in miraculous circumstances （Gen.22:1， Matt.3:17). Both sons carry the wood that is to be the instrument of their deaths on their backs (Gen. 22:6, John 19:17). In both stories, the father leads the son up a mountain, and the son follows obediently toward his own death (Gen. 22:3, Matt.26:39). And in both scenarios, God provides the sacrificial substitute, which Abraham says will be a ram (a male lamb) and the New Testament authors identify as Jesus, “the lamb of God” (Gen. 22:8, John 1:29).
Jesus Is the True Isaac What do all these parallels mean? Abraham and Isaac point beyond themselves to the Messiah. This story is a prophetic reenactment of the greater redemption God would someday accomplish through one of their descendants, Jesus.
以撒和耶稣都是期待已久的“心爱的儿子”，他们出生在奇迹般的环境中（创 22:1，马太 3:17）。两个儿子都背着作为他们死亡工具的木头（创世记 22:6，约翰福音 19:17）。在这两个故事中，父亲带领儿子上山，儿子顺从地跟随自己走向死亡（创世记 22:3，马太福音 26:39）。在这两种情况下，上帝都提供了牺牲的替代品，亚伯拉罕说这将是一只公羊（一只公羊羔），而新约作者将耶稣称为“上帝的羔羊”（创世记 22:8，约翰福音 1:29） .