前一段时间写的小说中的情节,需要一个礼物:
“刷毛目”是韩国李朝时期传入日本的一种特别的陶瓷制作式样,简朴、古拙、甚至有点粗糙,没有高光釉彩,形状也不追求完美和对称,完美体现了日本侘寂文化(Wabi-Sabi)。果真和John在闲聊的时候发现彼此都特别喜欢这种以接受短暂和不完美为核心的日式美学。她捧着一个茶碗,看那深青的陶瓷上有淡乳白色的随意刷痕和几点暗橘色的装饰,透着自然、收敛与幽玄。这种似乎经过岁月洗炼的古雅,诉说着依恋和怀旧而产生的伤感,不是青春年少的孩子能体验和欣赏的。恰恰是果真和John这样的年纪,经受过失去的伤痛,有过爱而不得,放却难忘的经历,才能体会这种简素残缺之美。
Wabi-sabi 是我很喜欢的一个艺术文化形式,更是一种生活哲学和态度。最近刚刚收集了我的插花作品里有一些这种意味的图片,和大家分享
不刻意追求地点、环境、摆设,去繁就简。
sabi是“寂": 老旧外表之下显露的美感,破败中焕发生命力。
我自己的认识是朴素、安静、不张扬,学会感激“缺憾的美”,贴近自然,耐得住寂寞。
也是禅宗文化的“无一物中无尽藏”。
也许说的不到点子上,欢迎补充探讨!
前一段时间写的小说中的情节,需要一个礼物:
“刷毛目”是韩国李朝时期传入日本的一种特别的陶瓷制作式样,简朴、古拙、甚至有点粗糙,没有高光釉彩,形状也不追求完美和对称,完美体现了日本侘寂文化(Wabi-Sabi)。果真和John在闲聊的时候发现彼此都特别喜欢这种以接受短暂和不完美为核心的日式美学。她捧着一个茶碗,看那深青的陶瓷上有淡乳白色的随意刷痕和几点暗橘色的装饰,透着自然、收敛与幽玄。这种似乎经过岁月洗炼的古雅,诉说着依恋和怀旧而产生的伤感,不是青春年少的孩子能体验和欣赏的。恰恰是果真和John这样的年纪,经受过失去的伤痛,有过爱而不得,放却难忘的经历,才能体会这种简素残缺之美。
Wabi-sabi 是我很喜欢的一个艺术文化形式,更是一种生活哲学和态度。最近刚刚收集了我的插花作品里有一些这种意味的图片,和大家分享
不刻意追求地点、环境、摆设,去繁就简。
sabi是“寂": 老旧外表之下显露的美感,破败中焕发生命力。
我自己的认识是朴素、安静、不张扬,学会感激“缺憾的美”,贴近自然,耐得住寂寞。
也是禅宗文化的“无一物中无尽藏”。
也许说的不到点子上,欢迎补充探讨!