https://www.hackerrank.com/contests/university-codesprint/leaderboard/school
http://www.zsjz.com/
常凯申,为蒋介石之错译名。出自清华大学历史系副主任王奇对Chiang Kai-shek (即“蒋介石”的韦氏拼音写法)的翻译。王奇于2008年10月出版的《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中,将蒋介石(采用韦氏拼音的原文为Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”,与当年将孟子翻译成“门修斯”如出一辙,如此“历史学家”令国人对中国教育界专家学者研究学术的权威性和文化素养之水准产生巨大疑虑
说明编程不是科学。嘿嘿
估计是中山大学的神翻译
我不太信高中生真能搞CS,hack两下也许行
现在CS热,除了极少数到美国TOP学校,Waterloo CS 应该是集中了加拿大最好的理工科生源,加拿大三千多万人,人口相当于NY+NJ+CT。 而且加拿大不搞AA,都是按成绩录取。
东北的就不知道是美国的几流生源了。
国内的 TOP-20 大学拿了国家那么多资源(包括钱和生源), 才这样的成绩, 真是辜负了党,辜负了政府,辜负了人民!
https://www.hackerrank.com/contests/university-codesprint/leaderboard/school
http://www.zsjz.com/
常凯申,为蒋介石之错译名。出自清华大学历史系副主任王奇对Chiang Kai-shek (即“蒋介石”的韦氏拼音写法)的翻译。王奇于2008年10月出版的《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中,将蒋介石(采用韦氏拼音的原文为Chiang Kai-shek)翻译为“常凯申”,与当年将孟子翻译成“门修斯”如出一辙,如此“历史学家”令国人对中国教育界专家学者研究学术的权威性和文化素养之水准产生巨大疑虑
说明编程不是科学。嘿嘿
估计是中山大学的神翻译
我不太信高中生真能搞CS,hack两下也许行
现在CS热,除了极少数到美国TOP学校,Waterloo CS 应该是集中了加拿大最好的理工科生源,加拿大三千多万人,人口相当于NY+NJ+CT。 而且加拿大不搞AA,都是按成绩录取。
东北的就不知道是美国的几流生源了。
国内的 TOP-20 大学拿了国家那么多资源(包括钱和生源), 才这样的成绩, 真是辜负了党,辜负了政府,辜负了人民!