“I wanted to tell the book thief many things, about beauty and brutality. But what could I tell her about those things that she didn't already know? I wanted to explain that I am constantly overestimating and underestimating the human race-that rarely do I ever simply estimate it. I wanted to ask her how the same thing could be so ugly and so glorious, and its words and stories so damning and brilliant.”― Markus Zusak, The Book Thief
这个意义上,父母对孩子的爱才是真爱。宁可自己饿着也得让孩子吃饱。断没有孩子生病了自己走人的道理。任何夫妻能做到这一点,就是真爱,而不是性欲驱冲动。
one loves, because one wants to be loved.
我是大鸣大放的和儿子说, 我爱你, 为你做事, 是往safety box 存我的爱和关怀。
但愿某一天, 我老了, 你可以还我一点关怀。钱是不需要你赞助啦~~~~~
他听进多少, 是他的事。我说不说, 是我的事。
就像老公的婚前的钱, 我有说, 我不会要你婚前的钱, 但是, 你要给我, 我还是很开心和感激的。我没有那么高尚~~~~~~~
否则还是会失望的。这种回报不一定是物质上的,可以就是精神上的。
有责任心的孩子不会不照顾你,自己生活乱糟糟的孩子不会把你放在心上。多做几个拿手菜,以后儿子不得不到你这里来吃:)
而且现代社会管那种人叫“失去自我”。
“I wanted to tell the book thief many things, about beauty and brutality. But what could I tell her about those things that she didn't already know? I wanted to explain that I am constantly overestimating and underestimating the human race-that rarely do I ever simply estimate it. I wanted to ask her how the same thing could be so ugly and so glorious, and its words and stories so damning and brilliant.”― Markus Zusak, The Book Thief
很多人嘴里说我多么多么爱你,心中却另有打算。我不过是提供一快试金石罢了。
恋爱的时候一日不见,如隔三秋。你以为那是爱,其实是荷尔蒙的作用。
我觉得有基因的问题。
儿子的祖父母, 对孩子, 那叫一个鞠躬尽瘁, 爱心满满,不求回报。
我看儿子他爸对待自己父母, 反正不是我觉得好的回报。
他不给父母添负担, 但是,回报父母那种, 真就是精神上的, 我不认可。