APAD: We are a grandmother

7
7grizzly
楼主 (文学城)

Meaning:

   `We have become a grandmother' was UK Prime Minister Margaret Thatcher's

   statement to the press in 1989, on the birth of her first grandchild, Mark

   Thatcher's son Michael.

 

Background:

   The use of the `royal we' (the `pluralis majestatis' or `majestic plural')

   had previously been restricted, as one might expect, to royalty; for example,

   Queen Victoria's celebrated `we are not amused`. Its use by a mere prime

   minister and Thatcher's imperious personal manner were the source of

   considerable disdain at the time. Thatcher's apparent conceit led to her

   being described as `a legend in her own imagination' and to some linguistic

   jokes at her expense:

 

     - Why is Margaret Thatcher like a pound coin?

     - Because she is thick, brassy and thinks she's a sovereign.

 

   Another quip came in the explanation from an aide as to why she had the

   nickname of `Daggers' Thatcher. An interviewer asked, `Is that because she

   has a reputation for stabbing colleagues in the back?' `No, its because she's

   three stops past Barking.' [Dagenham is three stops past Barking on the

   London Underground]

 

- www.phrases.org.uk [edited]

-------------------------------------------------------------------------------

 

`Barking' here should be the British way of saying `completely mad.'

 

Chinese monarchs called themselves 朕, 寡人, or 哀家. Everyone else was a

NuCai and, if addressing themselves using a royal epithet, a pretender to the

throne. Thatcher should be thankful she didn't work under such sovereigns: she

wouldn't be able to get away with just a few jibes.

最西边的岛上
Haha, the IronLady&Thatcherism, 3TermPM,goneAfterPastBarking
妖妖灵
Oh,really? Congrats!:)想起最开始一直到认识你好久,我一直都以为你是女生~:)
移花接木
Queen Victoria was known as the "Grandmother of Europe"
移花接木
figuratively&literally,her children married into... ...

because her children married into various European royal families, resulting in her grandchildren occupying the thrones of several countries

移花接木
不过一般英文不刻意区分是奶奶还是姥姥
最西边的岛上
like brother (哥哥 or 弟弟)and sister ;-)
移花接木
I'm watching live Canadian new preministor announcement
7
7grizzly
I just remembered her meeting with Deng Xiaoping.
7
7grizzly
Haha!
7
7grizzly
Hope she's amused, wherever she is, finally.
移花接木
WWI 被形容为亲戚打群架