Indian Summer

移花接木
楼主 (文学城)
I have noticed there is always unseasonably warm weather around Halloween time.  Yes, we are experiencing the so called Indian Summer.  What is an Indian Summer or Second Summer?

The term “Indian Summer” has been around for centuries. What is an Indian Summer or Second Summer? Where did this term originate, and what is its meaning today? Learn more.

For over two centuries, The Old Farmer’s Almanac has gone by the adage:  “If All Saints’ (November 1) brings out winter, St. Martin’s brings out Indian summer.”

“Indian Summer” is not the best terminology, given the history of the term “Indian” in North America. The weather phenomenon is best described using the term that Europeans and British still use: St. Martin’s Summer. This references St. Martin’s Day—November 11—the official start of these unusually late warm spells. Another popular term used by the American Meteorological Society is “Second Summer,” which is indeed appropriately descriptive.

In England, Shakespeare used the expression “All Halloween Summer.” Other old terms include the unfortunate “Old Wives’ Summer” and, poetically, “Halcyon Days.”  

Definition of Indian Summer, Second Summer

Here are several criteria for this weather phenomenon, according to The Old Farmer’s Almanac.

It’s a period of abnormally warm weather occurring in late autumn between St. Martin’s Day (November 11) and November 20, with generally clear skies, sunny but hazy days, and cool nights. The time of occurrence is important: It occurs after at least one good killing frost but also be before the first snowfall; preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell. As well as being warm, the atmosphere is hazy or smoky, there is no wind, the barometer is standing high, and the nights are clear and chilly. A moving, cool, shallow polar air mass is converting into a deep, warm, stagnant anticyclone (high pressure) system, which has the effect of causing the haze and large swing in temperature between day and night.

Given above criteria, this weather phenomenon does not occur every year and it occurs more than once some years. We rather enjoy this description written by Sandy Griswold for the Omaha Sunday World-Herald in November 1922:

I am enabled to say, however, that the characteristics of the season, when it appears in all its glory, are a mild and genial temperature, gentle southwestern breezes, unusual brightness of the sun, extreme brilliancy of the moon, a clear, blue sky; sometimes half hidden by a veil of gray haze; daybreaks redder than the splotch on the blackbird’s wing, and sunsets laden with golden fleeces, the wooded valleys aglow with the fires of richly tinted leaves, still clinging to the listless limbs, or lying where they have fallen….

What is the Origin of Indian Summer?

So where did this term come from? The origin is not certain, but dates back as far back as 1778 in Letters From an American Farmer by the French-American soldier turned farmer Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur:

“Then a severe frost succeeds which prepares it to receive the voluminous coat of snow which is soon to follow; though it is often preceded by a short interval of smoke and mildness, called the Indian Summer.”

There are many theories. Here are a few of the more plausible ones:

Some say it comes from the Narragansett people located in what is now the northeastern United States, who believed that the condition was caused by a warm wind sent from the court of their southwestern god, Cautantowwit (“great spirit”). Another theory is that Native Americans would routinely use this brief period of warm fall weather as an opportunity to increase winter stores. November is the time to get one’s last harvest in before winter truly shows its head, so a short period of warm weather would be of note around this time.  A third theory suggests that early American settlers mistook the sight of sun rays through the hazy autumn air for Native American campfires, resulting in the name “Indian summer.” 

 

 

 

7
7grizzly
准备猫冬。
颤音
lucky, we might get snow in a few days
盈盈一笑间
怎么会?北加不是一直很温暖吗?你离那里应该很近,气候差不多吧。。
盈盈一笑间
明后天天气会温暖如春。还以为是偶然现象,原来是第二夏。Indian Summer。知识帖。学习了。
妖妖灵
Photo credit:Pixabay

对吗?

你太神奇了,佩服

g
godog
想到中国的秋老虎之说,一google还真的出现Indian summer一词, 维基秋老虎也提到Indian Summe
颤音
北多了,离西雅图不远,在山的内陆一边
盈盈一笑间
喔,那边还真没怎么去过。俄勒冈挺不错的。以后有机会去看看。。
古树羽音
比秋老虎好听且专业,涨知识了!在一场秋雨一场寒的时候,需要Indian夏天啊。本地也有,年年长短不一。
盈盈一笑间
原来这就是秋老虎!Indian夏天确实要洋气好听多了。哈哈。。午安,古树。晚安,美坛 ~ ~
g
godog
内陆这边的Spokane今晚就会下雪,I90, I82上的mountain passes也会下,比如Snoqualmie
移花接木
你太神奇了,佩服

我都不记得这个photo credit, 直接全文搬

特意找到上一次看的那一篇,Wiki 上的干巴巴的

移花接木
这似乎是个容易令人多愁善感的小气候,用其命名的音乐作品也不少,补两首歌Indian Summer
攸墨尔
问好古树老师, 好久不见!没想到你们在这里玩。
攸墨尔
第一张图太漂亮了。 冒泡点赞,顺祝盈盈大才女荣任版主!
盈盈一笑间
赶紧抓住冒泡的一荷大才女。欢迎雅临美坛,常来玩呀。:)
攸墨尔
等我回去啊,握手!
盈盈一笑间
容易伤春悲秋的时候。了解。两首歌都很缠绵悱恻,更喜欢第一首。第二首MV画面很亲切,想起去现场看过的大学联盟橄榄球赛季。。
盈盈一笑间
喔,原来在国内啊。好,等你回来~~
盈盈一笑间
G兄也在西雅图?
盈盈一笑间
哈哈,才子才女们都在美坛玩呢。就缺你啦。常来玩~~
移花接木
第一首Broadway, 第二首country, 我会联想到人生的Indian Summer
盈盈一笑间
赠刘禹锡《秋词二首》,赞颂秋天的美好,表达奋发进取的豪情和豁达乐观的情怀。人生的初秋也是可以美好哒。秋日可胜春朝。:))

其一       自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。       晴空一排云上,便引诗情到碧霄。             其二         山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。       试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂          
O
Oona
very nice article and photography !
唐宋韵
一只很晚很晚的秋老虎。。。
古树羽音
先把古树的后缀去掉,我才敢说话呀:)荷荷好!我是通过你们(忒/陶/信)才知道这个无限的世界的,希望常看到你们的风趣,笑。