weekend layman slang:牛,How to say THE Cow?

古树羽音
楼主 (文学城)

周末俗人俚语 weekend vulgar slang

牛,牛,牛,How to explain THE Cow

(请教如何翻译成高雅精确的英语?哈哈哈)

举头望明月,低首弄和牛;

明月大如牛,可怜一嫩牛,

撑坏了一群曾经吃草推车的老牛。

~~~~~~~~~~~~

时隔三年,退休后的同僚和朋友们聚会,一大“堆”高龄者,众人健康/健在/健谈/健食,

Too Happy Too Health,不亦乐乎!

(此处省略了美坛英语大师们所总结的所有笑“Smile”)

?

 

古树羽音
外行老太婆古树又来捣乱,就为一笑,二笑,三笑笑,哈哈哈~
方外居士
Thanks for sharing. I like this song!
盈盈一笑间
举头望明月,低首弄和牛!哈哈,来晚了,也出门聚餐了,刚回来。没有日本和牛,但有美式牛排。古树老师,cheers~ ~ ~
盈盈一笑间
喜欢carpenter的歌。怀旧,经典。节日,应景。美食,美曲,美贴!
古树羽音
谢谢,居士博的鼓励!这首歌上世纪一进入故乡,就被迷住了,让人保持好心情,卡彭特的歌声也绕梁。
移花接木
最近学唱她两首歌,yester1s more与top of the world, 这首真美,但实在不适合男声唱
古树羽音
问好,盈盈!就是佩服你的能量,被吸引过来,即使滥竽充数也认了,哈哈哈。美式牛排更牛,孩子出差去总要吃的,牛!
古树羽音
被震乾坤的盈盈淑女表扬,开心!
古树羽音
问好花木博!静等一展歌喉,都是喜欢的歌,特别是第二首的旋律和节奏,欢快,真是top of the world 的感觉!
古树羽音
top of the world让我想起很久的往事,开车远游,狗娃助手,家人坐后,车窗外的风吹佛着狗娃的毛毛,它在观风
唐宋韵
Love that song. Easy to learn, and easy to remember.
古树羽音
问好,诗韵博!yes ,very easy, this is my first E song.
盈盈一笑间
谢谢谢谢!我更喜欢和牛呢。吃的都是银子呀,哈哈
盈盈一笑间
不是表扬,是仰慕,:))
古树羽音
哈哈哈,it is not the food everyday 我的经济水平可不是每天吃的东东呀,为了健康也不会的:)
唐宋韵
据说您喜欢直呼其名。称“羽音”怎么样?“古树”感觉像个油腻老汉,不太好听,呵呵。
古树羽音
欣然接受yuyin,谢谢诗韵博!(难道此文的俚语还不够油腻吗?竟然把美月喻为牛,我以为会被盈盈赶出去呢,哈哈哈)
唐宋韵
称“唐宋”吧。
r
renqiulan
好帖!问候古树羽音,迟赏请谅!