美国人怎么说:“顺其自然,不要操之过急”,还与China有关

得瑟一下
楼主 (文学城)

Let things happen naturally.

Don't start picking china patterns right out of the gate

盈盈一笑间
Morning~Thanks for sharing. Yup, Let's go with the flow~
得瑟一下
这不是放任自流吗,哈哈
O
Oona
Does that mean “China pattern” is too foreign for them?
7
7grizzly
In BJJ, we reverse it and say flow with the go :-)
7
7grizzly
It seems they know much more about China than I thought.
得瑟一下
这个是指瓷器。是指拿瓷器要小心谨慎
r
renqiulan
"Flow with whatever is happening and let your mind be free"?
r
renqiulan
That sounds Zen to me --- or does it?
r
renqiulan
盈盈, "go with the flow?" My gut is telling me otherwise.
7
7grizzly
Yes. And it smells Daoism, too.
r
renqiulan
If the lower-case "china" breaks...
r
renqiulan
someone will have to pick up the pieces. Who would that be?
r
renqiulan
Just a thought. It's the weekend, after all.
r
renqiulan
Fair enough.
7
7grizzly
Here's a short intro to BJJ, in case anyone's interested :-)

https://blog.wenxuecity.com/myblog/64243/202301/17038.html
7
7grizzly
It's a matter of gut over flow :-)
r
renqiulan
That won't be a pretty sight, medically speaking.
7
7grizzly
This is about marriage. "go with the flow" derailed me :-)
O
Oona
I agree. They can get the points quickly.
O
Oona
make sense. Wonder what kind of “gate” it means.
方外居士
Thanks for sharing! A good learning experience!
方外居士
Still don’t understand what’s the original meaning of

Don't start picking china patterns right out of the gate

方外居士
“Don't start picking china patterns right out of the gate”
得瑟一下
that's an advice: at the initial stages,

focus on the most important stuffs, don't worry about the details 

方外居士
I mean what could be wrong if pick china pattern right at

Gate.

i can't make an image on why it is wrong..., it might be related with how people in the past handled china and gate?

7
7grizzly
Look for Angela's answer on this page

https://www.italki.com/en/post/question-438619
方外居士
Interesting. Learn language at the end is to learn culture.
7
7grizzly
And it's not about language but knowledge.
方外居士
They are actually highly correlated
得瑟一下
this is my understanding:

make decision after you enter the gate,  looking into more items, deeper inside the store.

 

方外居士
This actually makes a lot sense. But not sure if there is

Any other culture context. 
if this is just for describing buying china in a grocery store.

盈盈一笑间
Haha, I am listening with an open mind.
盈盈一笑间
随遇而安,让心灵自由~ ~
盈盈一笑间
哈哈,早上匆匆忙忙地着急出门。没来及看你的视频,就随手写了一句。:)
盈盈一笑间
Words flow eloquently. Haha..
盈盈一笑间
Dont start selecting china patterns right from the beginning
盈盈一笑间
好问题。门口,可以意译为一开始吗?:)
古树羽音
老太婆很想请教一下,您的网名英语如何译写呢,哈哈哈
N
Nosohard1
Swagger? :)
盈盈一笑间
欢迎新朋友来美坛玩!问好 :)