Fallait pas faire la belle En cuir et dentelle Fallait pas faire rouge baiser Pour les attirer Oui mais les filles Elles n'voulaient pas rester Là sur les canapés A les regarder passer Elles voulaient y aller Et moi je suis comme elles Comme elles, comme elles
***Il y a des vénus sous les abribus Qui pleurent des amours terminus Il y a des vénus sous les abribus Qui pleurent des amours terminus***
Fallait pas rendez-vous Quand ils sont pas fous Il fallait pas se retourner Les voir s'en aller Oui mais les filles Elles voulaient s'embarquer Là sur les grands cargos Et voir la vie d'en haut Et croire à leur ciné Et moi je suis comme elles Comme elles, comme elles
Fallait pas dire je t'aime Au p'tit matin blême Fallait pas trop Pas trop les croire Sur les quais de gare Oui mais les filles Elles voulaient pas entendre La p'tite chanson troublante Elles voulaient vite et fort Et elles avaient pas tort Et moi je suis comme elles Comme elles, comme elles
借楼下几位分享外文歌的大神级、教主级歌友的东风,发一首自己翻唱的法语老歌。
歌名也许陌生,但它的旋律想来50后乃至90后都不会陌生。
日本歌手工藤夕贵翻唱过,歌名《ヴィーナスたちの风景》,
草蜢翻唱过粤语版,蔡幸娟翻唱过国语版,都叫《半点心》。
我更喜欢原唱Patricia Kaas姐的版本,MV中英姿飒爽佳影绰约,据说是成方圆当年模仿的对象:)
上中学时每周英语语音教室上课,老师都会让我推荐一首外语歌给全班同学,某天我带上翻录这首歌的磁带,听完后大家都觉得好惊艳:)
不同地方的法语有不同口音,我尽力,但没想到发朋友圈后,一位西班牙老友说他转发给一个据说在巴黎生活工作几十年的男同胞,被那人嘲笑说是根本不会说法语的人唱的。
绝对音感好、模仿力强的人,哪怕根本不会外语,也能唱外语歌,但让精通此语言的人来听,还是能一下就知道这是纯模仿糊弄不懂的人还是真会。
作为生活工作在英法双语环境多年的人,我非常好奇那位“巴黎世家”的判断从何而来,非常希望有幸能听到大哥地道巴黎口音的法语向大哥学习,哪怕一句也行!然后,就没有然后了。。。
贴一张Patricia Kaas当年的飒照向原唱女神致以最崇高的敬意,也祝版上歌友们小龙年新春愉快正月十五前歌照唱舞照跳:)
Fallait pas faire la belle
En cuir et dentelle
Fallait pas faire rouge baiser
Pour les attirer
Oui mais les filles
Elles n'voulaient pas rester
Là sur les canapés
A les regarder passer
Elles voulaient y aller
Et moi je suis comme elles
Comme elles, comme elles
***Il y a des vénus sous les abribus
Qui pleurent des amours terminus
Il y a des vénus sous les abribus
Qui pleurent des amours terminus***
Fallait pas rendez-vous
Quand ils sont pas fous
Il fallait pas se retourner
Les voir s'en aller
Oui mais les filles
Elles voulaient s'embarquer
Là sur les grands cargos
Et voir la vie d'en haut
Et croire à leur ciné
Et moi je suis comme elles
Comme elles, comme elles
Fallait pas dire je t'aime
Au p'tit matin blême
Fallait pas trop
Pas trop les croire
Sur les quais de gare
Oui mais les filles
Elles voulaient pas entendre
La p'tite chanson troublante
Elles voulaient vite et fort
Et elles avaient pas tort
Et moi je suis comme elles
Comme elles, comme elles
感觉在全民听过你唱歌似的……如果认错人了先赔个不是~
赞不完~~![](https://bbs.wenxuecity.com/include/editor/ckeditor/plugins/smiley/images/wxc/023.gif)