勿忘我 (Non ti scordar di me)
用意大利语演唱
作词:利贝罗·博维奥
作曲:埃内斯托·德·柯蒂斯
原唱:帕瓦罗蒂
燕子离开了
从我这寒冷而没有阳光的国家
她去寻找紫罗兰的春天
去寻找爱与幸福的巢穴
我的小燕子离开了
没有给我留下一个吻
她没有道别就离开了
不要忘了我
我的生命与你息息相关
我越来越爱你
在我的梦里你依然存在
我的心里永远有一个属于你的巢
Italian
Partirono le rondini
dal mio paese freddo e senza sole
Cercando primavere di viole
Nidi d'amore e di felicità
La mia piccola rondine partì
Senza lasciarmi un bacio
Senza un addio partì
Non ti scordar di me
La vita mia legata a te
Io t'amo sempre più
Nel sogno mio rimani tu
C'è sempre un nido nel mio cor per te
勿忘我 (Non ti scordar di me)
用意大利语演唱
作词:利贝罗·博维奥
作曲:埃内斯托·德·柯蒂斯
原唱:帕瓦罗蒂
燕子离开了
从我这寒冷而没有阳光的国家
她去寻找紫罗兰的春天
去寻找爱与幸福的巢穴
我的小燕子离开了
没有给我留下一个吻
她没有道别就离开了
不要忘了我
我的生命与你息息相关
我越来越爱你
在我的梦里你依然存在
不要忘了我
我的生命与你息息相关
我的心里永远有一个属于你的巢
不要忘了我
不要忘了我
我的生命与你息息相关
我的心里永远有一个属于你的巢
不要忘了我
Italian
Partirono le rondini
dal mio paese freddo e senza sole
Cercando primavere di viole
Nidi d'amore e di felicità
La mia piccola rondine partì
Senza lasciarmi un bacio
Senza un addio partì
Non ti scordar di me
La vita mia legata a te
Io t'amo sempre più
Nel sogno mio rimani tu
Non ti scordar di me
La vita mia legata a te
C'è sempre un nido nel mio cor per te
Non ti scordar di me
Non ti scordar di me
La vita mia legata a te
C'è sempre un nido nel mio cor per te
Non ti scordar di me
更多我的博客文章>>> 【18周年坛庆·七夕】勿忘我 唐 王昌龄 诗 《走出西玛拉雅》 《父亲的草原,母亲的河》 东京的鱼宴