《花 すべての人の心に花を 》

華西車城
楼主 (文学城)

「詞」:喜納昌吉
「曲」:喜納昌吉
「唱」:華西車城
  川は流れて どこどこ行くの
人も流れて どこどこ行くの
そんな流れが つくころには 花として 花として 咲かせてあげたい
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ 涙ながれて どこどこ行くの
愛もながれて どこどこ行くの
そんな流れを このうちに
花として 花として むかえてあげたい
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ 花は花として わらいもできる
人は人として 涙もながす
それが自然の うたなのさ
心の中に 心の中に 花を咲かそうよ
泣きなさい 笑いなさい
いついつまでも いついつまでも
花をつかもうよ
泣きなさい 笑いなさい
いついつまでも いついつまでも
花をつかもうよ
泣きなさい 笑いなさい
いつの日か いつの日か
花を咲かそうよ

更多我的博客文章>>> 《花 すべての人の心に花を 》 《夜來香》 黑暗榮耀 《風從哪裡來》 《春風吻上我的臉》
唐歌
日语是华西的二外么,真棒!
華西車城
歡迎糖糖。學過,還了。:-)
远风
爱歌好唱!只是你这伴奏不是日文版的吧?
偶尔掉链子
赞原文原版好唱
后海香山
车城日语很正!
y
yeyang
+100!正!
華西車城
不知道,是在全民上隨便找的
華西車城
也不知道是不是原版,日文歌詞也有很多版,不知哪個算原文。
華西車城
謝謝後海,懵的。
才歌
日语歌都会唱,赞!
華西車城
只是發現很多中文歌,原來是日文歌。這首周華健唱的花心,原來也有日文。
華西車城
YouTube 上聽了石川さゆり,就想唱,全民上找不到小百合的伴奏,就隨便胡唱了一通。