"Honey, can you pass me the milk?", at breakfast table, the wife asked
"OK...oh dear, where are you?" hunsband asked with confusion on his face
"I'm right here, by your side..."wife answered with a tone of upset in her voice
"I've told you a hundred times don't wear that see-through dress! It really gives me hard time to find you..." husband complained and hand over the milk to where his wife's voice came from :)
牵手,就是爱情。
Holding hands is (a sign of) love.
美丽愉快的爱情,发生在身体的哪个部位,十分奇妙。不一定只在心里,毕竟要接触。不一定只在床上的激烈运动,虽然短兵相接十分厉害。
往往,安安静静在彼此的手上,是否乐意让对方牵着,一直牵着,感受那份十指相连的自然与温暖。
那真是纯友谊,面对面一点邪念都没有,你穿个透明的,他能把你看成透明的.
一起出去散步的时候,或者你老公开车的时候,让他牵着你的手,你不挣脱,看能否超过半小时不脱手。:-)
"Honey, can you pass me the milk?", at breakfast table, the wife asked
"OK...oh dear, where are you?" hunsband asked with confusion on his face
"I'm right here, by your side..."wife answered with a tone of upset in her voice
"I've told you a hundred times don't wear that see-through dress! It really gives me hard time to find you..." husband complained and hand over the milk to where his wife's voice came from :)
&
也问好