好玩吗? Riddle: 猜6个美语世界带叠音的ID,意思相近,同音,谐音,中英文都算..

移花接木
楼主 (文学城)

黄莺唱歌

虫子咬桃.

===============================

没有英文啊,加个英文.

[You are always in front me],移花体

When I was born.

My vision was weak.

You were already in front of me.

But I could not really see.

When I was young and strong.

With a vision far and sharp.

You were in front of me.

But I still could not see.

After I grew old.

My vision also grew blurr.

You were still in front of me.

And I could not see.

You are always in front me.

But I can never see.

Oh, my future!

In the end, we shall meet.

=======================================

[你一直在我面前],移花体

在我出生的瞬间,

视觉尚未发育完全,

你来到我面前,

我真的看不见. 

当我长大,年轻又强壮,

看得又清又远,

你就在我面前,

我还是看不见.

当我老了,

视线模糊,

你仍然在我面前,

我仍然看不见.

这一生,

你一直在我面前,

我永远看不见.

啊,我的未来!

总有一天我们会相见.

 

 

何仙姑
我来贡献几个!

甜甜bug, 陶陶Three,忒忒green,妖妖zero!

移花接木
还有两个不太明显的, 最后凑齐6个可以用叠音组成两句话
妖妖灵
黄莺唱歌,虫子咬桃。 我猜了六个:

 

忒忒绿(绿和黄差不多)

盈盈一笑间(莺和盈发音同,声调不同)

甜虫虫

See_Sea(see和子发音类似)

妖妖灵 (咬和妖 发音同,声调不同)

陶陶三 (桃和陶)

 

妖妖灵
移花体的风格:出其不意,逆向思维,独树一帜!哈哈,我越来越明白啦!:)
移花接木
YingYing TweetTweet SongSong, ChongChong YaoYao TaoTao
妖妖灵
你忒忒厉害了,花董脑子的沟沟回回得多深啊。:)
雪晶
好诗~~~
A
AP33912
数字也该算33912,歧视阿拉伯人啊-:)
妖妖灵
LOL
何仙姑
哈哈哈哈哈哈
何仙姑
再加两个!

甜甜bug, 陶陶Three,忒忒green,妖妖zero!

33Nine,盈盈smile!

妖妖灵
哈哈,这是中英结合!仙姑就是仙!:)
A
AP33912
有创意,33Nine 诗也!代表阿拉伯人民感谢你:)
青松站
Thanks bro,i wouldn't ask for anything but the friendship of u

I was so homesick,but for u guys..

This my  (maternal  )grandparents ' home city-^-^&

Thank you bro,thanks once again..

Blood  Is thicker than water ..

Always-^-^-^-