Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
机密 (secret is higher classified than confidential, both refer to the restricted access to certian information only being granted to specific group of people) 的信息和数据应存放在保险(指防自然风险)和安全(指防人为风险)的地方。
( 请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)
3 idiom - I always feel under the weather when it gets windy and cold.
Ayano was feeling under the weather, so she left work early.
1,汉译英,
(背景:甲乙吵架对骂)
甲:你精神病
乙:你神经病
2,英译汉.
Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
( 请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)
3 idiom
Ayano was feeling under the weather, so she left work early.
1. You Chi Xian
You, Xian Chi
2. 秘密和机密数据应保存在安全可靠的环境中。(古哥给力,耶)
3. I am under the weather, who can help me?
还有,我昨天自己唱的《驿动的心》~~~
这话说的.
1,汉译英,
(背景:甲乙吵架对骂)
甲:你精神病 You are a cucco. (You have a mental disorder.)
乙:你神经病 You have a neurological disease. (说实话:不知道对骂时怎么说:)
2,英译汉.
Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
( 请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)
精神病:psychhiatric disease.
神经病:neurologic disease
secret:秘密的
confidential:保密的
safe:安全的
security:safety 稳妥
3 idiom
Ayano was feeling under the weather, so she left work early.
under the weather:tired,worn out,a little sick
宗感覺和 1,feeling blue
2-bi-polar-?..-有些關係..
在医学上实在是不同领域,不认为街上吵架的知道其中的区别。大多数人是搞不清且混用。翻译时不必刻意区分。
1,汉译英,
(背景:甲乙吵架对骂)
甲:你精神病 you crazy! (在常人看来精神不正常是疯子)
乙:你神经病 you idiot! (在常人看来神经不正常是傻子)
2,英译汉.
Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
机密 (secret is higher classified than confidential, both refer to the restricted access to certian information only being granted to specific group of people) 的信息和数据应存放在保险(指防自然风险)和安全(指防人为风险)的地方。
( 请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)
3 idiom - I always feel under the weather when it gets windy and cold.
Ayano was feeling under the weather, so she left work early.
2.
私密數據應該被儲存在一個安全-,保險的環境里。
3-安佑覺得有些悶悶不樂-,
所以提早下班了-:))。
1,汉译英,
(背景:甲乙吵架对骂)
甲:你精神病 F**k you.
乙:你神经病 Same to you.
2,英译汉.
Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
秘密和机要文件,应保存在安全可靠的环境。
3 idiom
A male cat beat my cat, and she is under the weather now.
1,汉译英,
(背景:甲乙吵架对骂)
甲:你精神病
You’re a psycho.
乙:你神经病
Nuts to you.
2,英译汉.
Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
秘密和机密资料要存放在安全保险的地方。
( 请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)
3 idiom
Ayano was feeling under the weather, so she left work early.
You look a bit under the weather.
你看上去有点不舒服。
You mentalcase!
you psychopath!
我这几天没露面给大家点赞not because I have been under weather, but because the weather is too good
信则灵
1,汉译英,
(背景:甲乙吵架对骂)
甲:你精神病
What a lunatic!
乙:你神经病
What an idiot!
2,英译汉.
Secret and confidential data should be saved in safe and secure environment.
秘密和机密的数据需要被保存于安全可靠的地方
secret is intended to be hidden, confidential information is kept secret and only certain group of people can see or have access to.
A safe place is a place under protection. A secured place is a place only certain people are allowed to have access to
( 请解释清楚 精神病 vs神经病,secret vs confidential , safe vs secure 的区别)
3 idiom
Ayano was feeling under the weather, so she left work early.
She looks a little under the weather. I wonder if she caught a bug on the flight.