Du hast Nachts an meiner Tür geschellt Wolltest rein in meine Welt --- 你每天晚上按我门铃想入我闺房 Dingeling Ding Ding Dingeling Ding Ding--- 叮铃铃,叮铃铃 Hab' dir Bettchen in mein Herz gebaut ---我在心里给你了一个小床 meine Katze hat miaut ---我的猫咪喵喵喵 Sie war nicht dein Ding ---她以前不属于你 War wohl nicht dein Ding ---大概不属于你吧 Einem Menschen auf den Grund zu gehen ---深入了解一个人 Um ihn besser zu verstehen ---以便更好地理解他 Das ist nicht dein Ding --- 那不是你的强项 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Die Details unsres Zusammenseins ---我们在一块儿时的细节 Das war alles nicht so deins --- 你也不在意 Aber jetzt, --- 不过现在 Schau mal ins Netz ---上网看看吧 Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了 Es kam kein Kommentar ---还没人评论呢 Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了 Jetzt wird mir alles klar ---现在我算是明白了 Zwei Leute haben's geteilt --- 有两个人分享了那些 Mit dem Rest der Welt ---和全世界哦 Das ist dein Ding --- 那是你的事 Aber keinem gefällt's ---可惜没人喜欢 Vor dem Mittagessen aufzustehen ---午饭前起床 Nur um Frühstücken zu gehen ---就为吃个早饭 Das ist nicht dein Ding --- 这事你不会做 Gar nicht dein Ding ---绝对不会做 Eine Kneipe in der Innenstadt ---城里的小酒馆 Die keinen Fussballsender hat --- 竟然连足球频道都没有 Das ist nicht dein Ding --- 这个你不喜欢 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Über irgendeinen Schatten springen ---让你做不想做的事 Dazu kann man dich nicht zwingen ---怎么逼你都没用 Das ist nicht dein Ding. --- 因为你不吃这套 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Die Details unsres Zusammenseins ---我们在一块儿时的细节 Das war alles nicht so deins ---你也不在意 Aber jetzt, --- 不过现在 Schau mal ins Netz ---上网看看吧 Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了 Es kam kein Kommentar ---还没人评论呢 Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了 Jetzt wird mir alles klar ---现在我算是明白了 Keinen Sack hat's interessiert ---根本没人感兴趣 Kein Schwanz hat's kommentiert ---根本没人评论它 Das ist dein Ding --- 那是你的事 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Das ist dein Ding --- 那是你的事 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 歌词翻译来自:https://gequfanyi.com/4364651 ===========原版在此===========
计划年底前再去欧洲玩儿,于是一个月多前开始啃德语,顺便找了一首歌来学。所以后来听说环球活动时我“全身都惊呆了”— 怎么这么巧
歌手是被称为德国林志玲的Annett Louisan,她的歌多以恋爱为主题。她的音色正合吾意,咬字也没那么“硬”。这首德语香椿在油管播放达两百万之巨(不过歌曲背景资料很少)。头两周天天听得云里雾里抓摸不着,后来就听出节奏和重音了;圈出重音,看歌手口型,接着练(所以昨天对小活、小赛和链子关于节奏和重音的交流很有共鸣,就像拉皮筋儿一样弹性),再后来就能一边开车一边跟着哼完了。。。
歌名直译是“Your Thing”,我一听-—这不就是“淡定”么,好记!反正歌词大意就是“和你谈一场恋爱,你也淡定,我的猫也不喜欢,别人也不关注,没什么大不了的”
安耐特·露易珊(1977.4.2—),德国歌手,专辑有《Bohème》《Year》等。Annett Louisan,本名Annett Päge,1977年4月2日-,是一位德国歌手。 首张专辑是“Bohème”,曾维持在德国排行榜上将近一年,最高排名为第三。 歌曲主题大多与恋爱有关。---安耐特·露易珊_百度百科
谢谢无问提供德国慕尼黑精美风光照片!德国,我要来咯!
lyrics:
Du hast Nachts an meiner Tür geschelltWolltest rein in meine Welt --- 你每天晚上按我门铃想入我闺房
Dingeling Ding Ding Dingeling Ding Ding--- 叮铃铃,叮铃铃 Hab' dir Bettchen in mein Herz gebaut ---我在心里给你了一个小床
meine Katze hat miaut ---我的猫咪喵喵喵
Sie war nicht dein Ding ---她以前不属于你
War wohl nicht dein Ding ---大概不属于你吧 Einem Menschen auf den Grund zu gehen ---深入了解一个人
Um ihn besser zu verstehen ---以便更好地理解他
Das ist nicht dein Ding --- 那不是你的强项
Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Die Details unsres Zusammenseins ---我们在一块儿时的细节
Das war alles nicht so deins --- 你也不在意
Aber jetzt, --- 不过现在
Schau mal ins Netz ---上网看看吧 Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了
Es kam kein Kommentar ---还没人评论呢
Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了
Jetzt wird mir alles klar ---现在我算是明白了 Zwei Leute haben's geteilt --- 有两个人分享了那些
Mit dem Rest der Welt ---和全世界哦
Das ist dein Ding --- 那是你的事
Aber keinem gefällt's ---可惜没人喜欢 Vor dem Mittagessen aufzustehen ---午饭前起床
Nur um Frühstücken zu gehen ---就为吃个早饭
Das ist nicht dein Ding --- 这事你不会做
Gar nicht dein Ding ---绝对不会做 Eine Kneipe in der Innenstadt ---城里的小酒馆
Die keinen Fussballsender hat --- 竟然连足球频道都没有
Das ist nicht dein Ding --- 这个你不喜欢
Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Über irgendeinen Schatten springen ---让你做不想做的事
Dazu kann man dich nicht zwingen ---怎么逼你都没用
Das ist nicht dein Ding. --- 因为你不吃这套
Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Die Details unsres Zusammenseins ---我们在一块儿时的细节
Das war alles nicht so deins ---你也不在意 Aber jetzt, --- 不过现在
Schau mal ins Netz ---上网看看吧 Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了
Es kam kein Kommentar ---还没人评论呢
Ich hab dein Ding gepostet ---我把你的东西都传到网上了
Jetzt wird mir alles klar ---现在我算是明白了 Keinen Sack hat's interessiert ---根本没人感兴趣 Kein Schwanz hat's kommentiert ---根本没人评论它
Das ist dein Ding --- 那是你的事
Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 Das ist dein Ding --- 那是你的事
Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃 歌词翻译来自:https://gequfanyi.com/4364651
🔥 最新回帖
🛋️ 沙发板凳
不撒娇都去关注马哥胡哥熊猫师傅几个了,谁还会再记着昏哥啊?



错失了一个亿
叫我怎么能淡定
歌唱的没得说。唐妹看来是个善于学习的人,这可算是最重要的个人能力。
装甲兵进行曲, 别说我政治错误,盟军也传唱
之能事!你的德语确实有法语的绵柔和浪漫。最后河马那一声叫非常带感!
明明是羊!
我的猫在边上都不淡定了
虽然听不懂歌词,但是那个清柔精准的节奏感和流畅感还是抓住了我。声音也一如既往的调皮妩媚!赞说上就上!