【MYSJ COSPLAY】Tearfully passionate cosplay 【Swan】东归英雄

移花接木
楼主 (文学城)

当今内蒙古乌拉特旗是蒙古族土尔扈特部落一支, 电影【东归英雄传】所讲述的是土尔扈特人的东归壮举,更是基于乌拉特民歌而创作了享誉海内外的音乐杰作【鸿雁】. 除了汉语版,鸿雁还有蒙语版. 蒙语版的名字并不是鸿雁, 而是天鹅, swan geese, 蒙语的天鹅hu you, 与汉语的鸿雁谐音, 故汉蒙语歌词之间并非完全互译.

【Swan】, 原唱,额尔古纳乐队, cosplay【东归英雄】by 我.     

               音译【hu you】,蒙语天鹅,

                      hu-you         
                      qia-a-la                
                   ga-lu-xiu-ou-hei    
                       hu-lu-stai
                    nou-len daa
                        xiu-ben-su,na-hu
                                

                       hou-lie
                          ahedu-nale                
                     hulie-yilie-wu-die
                     hao-nuo-da
                       wun-jiu-die
                        nei,lan-su-ya-do.
 

十七世纪初,蒙古族土尔扈特人游牧到的伏尔加河流域,历时百余年,土尔扈特人与当地其他民族和平共处, 曾帮助沙俄打败入侵的阿拉伯联军. 进入十八世纪,强大起来的沙俄政权逐步加强对边疆民族的统治. 土尔扈特人因信仰喇嘛教,更受到残酷迫害,终于于公元一七七一年,在民族生死存亡关头,  土尔扈特首领渥巴锡可汗率领全民族起义抗俄,回归祖国。他率领二十四万族人,踏上了艰苦卓绝的东归旅途. 俄罗斯女皇叶卡捷琳娜二世闻讯后立即派数万哥萨克骑兵进行追击和阻截。土尔扈特人跋涉万里,喋血苦战,至死不悔. 出发时的二十四万人,因战斗,疾病, 饥饿减员, 到达伊犁者已经不足七万。历时七个月. 在得知清軍已嚴加防備,且己方人畜死亡過半,無力再战,渥巴錫汗於是不得已率所部歸降.  时清朝乾隆皇帝感其壮举与东归诚意, 接受归降,并允许土尔扈特人在伊利一带, 即土尔扈特人祖籍, 安顿放牧. 土尔扈特人终于回到了故乡。完成了人类历史上最后一次悲壮的民族大迁徙。

 

 

At the beginning of the seventeenth century, the Mongolian 土尔扈特 nomadic came to the Volga River Basin. For more than a hundred years, the Turhutes lived in peace with other local ethnic groups and helped Tsarist Russia defeat the invading Arab coalition forces. In the eighteenth century, The powerful Tsarist regime gradually strengthened its rule over the frontier peoples. The 土尔扈特 people were even more cruelly persecuted because of their belief in Lamaism. Finally, in AD 1771, at the critical moment of the nation’s life and death, the 土尔扈特 leader 渥巴锡 Khan led the entire nation to revolt against Russia and return to their motherland. He led 240,000  tribesmen and embarked the arduous journey home. After hearing the news, Queen Catherine II of Russia immediately sent tens of thousands of Cossack cavalry to pursue and intercept. The 土尔扈特 traveled thousands of miles and fought hard until they died without regrets. At the time of departure, the 240,000 people were decimated due to battle, disease, and starvation, and fewer than 70,000 arrived in新疆伊犁, in seven months. After learning that the 清 army had been standing ready, and that more than half of his own people and stocks had died, and he was aware unable to fight again, 渥巴锡 khan had no alternative but to surrender. The Emperor 乾隆 of the 清Dynasty felt his feat and his sincerity in returning to the east and accepted the surrender. , And allowed the 土尔扈特 people to settle in 伊利, the ancestral home of the 土尔扈特 people, to settle their grazing. The 土尔扈特 people finally returned to their homeland. Completed the last heroic national migration in human history.

 

Today's Mongolian Urad Banner is a group of 土尔扈特 tribe. The movie <<东归英雄传>> dipicted the feats of the 土尔扈特 returning to the east. It is based on a Urad folk song that the famous music masterpiece <<鸿雁>> was created.
In addition to the Chinese version, 鸿雁also has a Mongolian version. The name of the Mongolian version is not鸿雁, but swan, swan geese, because it takes into account the Mongolian swan sound ‘hu you’, which is homophonic with the Chinese sound鸿雁, So the Mongolian version is named 'Hu You', swan.

 

b
beautifulwind
沙发!
b
beautifulwind
刚跳完舞,就看到你贴出来了,好细腻的呜咽的歌声啊,让泪水悄悄爬上了眼角
何仙姑
挤沙发!
b
beautifulwind
故事好悲壮,学习了。Swan Geese,这个翻译很新鲜。花董这次声音真真稳定啊
b
beautifulwind
没问题,挤沙发的同时,你再扮演个什么角色,出个节目吧:)
W
WXCTEATIME
太感人了!完全不懂蒙语,但完全感受到歌声里的悲壮,抑制不住的眼泪!
何仙姑
妳总是一句不忘本行,今天

我突然明明百忙之中就是想回来看看,哈

原来要发奖了

前川
原来是这样的故事,没有看过电影。
b
beautifulwind
嗯,知道你忙,主要是想让你多拿个奖:)好,这两天冒泡喘喘气:)
b
beautifulwind
花董真是英雄,不只是东归的:)
a
a7a8
第一句点明重点,忽悠!
A
AP33912
不知道有这段悲壮的故事。很特别的蒙歌,感谢分亨!
移花接木
我还以为走错地儿了
唐古
史诗般的歌唱, 点赞!
b
beautifulwind
LOL,所以把你忽悠来啦?!欢迎a7a8来美坛玩!既来之则安之,今天COSPLAY最后一天,赶紧忽悠一个随便什么角色都行!:)

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/247919.html

 

移花接木
不懂? 那就好办了
移花接木
尤其是马头琴,马头琴音色除了悠扬,给我更多的感觉是苍凉
移花接木
2020年回国前帖过一次汉语鸿雁,想冒充一次东归英雄,被covid虐成狗熊回来的
忒忒绿
好cosplay好故事,赞花帅!
i
ibelieu
这个要赞! 棒!
移花接木
唐老师言重了
移花接木
这个演绎把汉语版的激昂部分去掉了,只留下悠扬
移花接木
不帅
移花接木
你讲在内蒙兵团经历时,我正好在考虑学这首歌,当然汉语版早就会了
移花接木
是电视连续剧
b
beautifulwind
恭喜花董。首页进来,谢谢网管,活动Tearfully passionate cosplay 【Swan】东归英雄 推荐成功
b
beautifulwind
逗S了:)专门去听了你的中文版,现在功力不可同日而语:嗓音松弛,音准和节奏都进步很大,气息稳,发声深,会用气,赞:)
i
ibelieu
我又去wiki了一下,很复杂很有意思的历史。
天山晨
这个很有趣,花董好演绎!谢谢分享这样的历史故事!
盈盈一笑间
史诗般的歌唱, 点赞! -唐古 有英雄情结啊。只看标题本来很激动地说,我跳过这支蒙古舞。听了才发现不是。LOL
提啦米酥
歌声中有一条大河,穿过风吹草低的茫茫草原,带着风声,悠远而辽阔,花帅这歌这文都带着史诗般深沉的帅!:DDD
移花接木
惶恐惶恐,不帅不帅
甜虫虫
蒙语也会啊,厉害啊!