In autumn when the leaves and grass blush red and yellow when the green lake-water shimmers silver as seagulls rest around
She leans on a stick Grey hair billowing in the air gazing afar in hope
There she stands, looking for her son. year after year after year; Disappointed yet never shedding a tear She's worried about one thing though: "Is he wearing his warm pants?"
叉鱼哥的译作
Shade of leaves turns autumn-red, frost-bitten Enduring water flows to meet sky-blue Cane in hand, tight and full Eyes into afar Grey hair blown in the wind, dancing the gull's swing Cry, thou not, my dear Mom Year by year, right here you are waiting Just to say: forget not the autumn fitting
秋念:写给大洋彼岸的母亲
作者:爪四哥
秋深霜重叶红处
碧水连天
扶杖远瞩
银鸥舞白发
娘不哭
年年望穿秋水
怕儿忘穿秋裤
英译 by 沐岚
Longing in Autumn: To My Mom Overseas
Into autumn deep
When frosts become heavy and leaves crimson,
The emerald water shimmers on the horizon.
Who leans on a walking-stick
Gazing afar by the water
Is my mom,
In the wind her white-hair stirring,
The silver seagulls dance.
She doesn't weep,
She longs for her son overseas
Year after year,
Having concern for him
Not to put on warm trousers.
海天的译作:
Hoary grass glowing, crimson leaves falling
The autumn goes deep
Emerald water rippling, silver gulls lazing
Gray hair blows in the wind
Leaning on a stick, gazing afar
There stands my mom
Year after year, eyes worn cold N’ sad
Son yet in sight
No tears shed, no ease in mind:
May the long johns keep my son snug.
海天公子的译作
In autumn
when the leaves and grass blush red and yellow
when the green lake-water shimmers silver
as seagulls rest around
She leans on a stick
Grey hair billowing in the air
gazing afar in hope
There she stands, looking for her son.
year after year after year;
Disappointed yet never shedding a tear
She's worried about one thing though:
"Is he wearing his warm pants?"
叉鱼哥的译作
Shade of leaves turns autumn-red, frost-bitten
Enduring water flows to meet sky-blue
Cane in hand, tight and full
Eyes into afar
Grey hair blown in the wind, dancing the gull's swing
Cry, thou not, my dear Mom
Year by year, right here you are waiting
Just to say: forget not the autumn fitting
界的千里马?哈哈
一说话就区分不了。我不是湖南人,是长江中下游那一带哒。当年高考,为了照顾我们南方人,考拼音题,考题是不出区别 l和n 的题。我们语文老师特地向我们宣布这一特大好消息,以安抚军心。哈哈
回你一个
哈哈哈