【梅雨潭的爱】Speechless

陶陶三
楼主 (文学城)

谢盈盈邀请,来参加【梅雨潭的爱】活动。不过我这爱的不是人类,而是自然。曾把陶潜“采菊东篱下,悠然见南山”的诗(饮酒其五),编成了一首中文歌,又改成了英文歌。如果直译,不太好唱,就改为意译。

我说中文都结巴,英文就更结巴了,好在唱歌不结巴。:-)

 

Speechless

Lyrics:

Living in, living in, living in a big town,

No chaos, no traffic, no noise around my home.

How can that be?  Follow no will.

Growing the flowers and watching the hills.

Sunset and sunrise, birds come and go.

Words fail me, words fail me,

Speechless, speechless, speechless in the view.

 

中文原诗:

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

 

高手也可以尝试把这首诗,翻译为英文。如果能方便唱,就更好了。也欢迎,将我意译的版本,进一步完善。肯定有更好的版本。第一次在美坛发帖,不太懂规矩,有什么不足,还请各位海涵。再次感谢盈盈邀请。从笑坛赶来,翻过了九座山,穿过了九道湾,一身都是尘土。:-)

 

 

 

盈盈一笑间
沙发!代表美风版主热烈欢迎陶兄来美坛参加活动!!!撒花·~ ~ ~
盈盈一笑间
将陶潜“采菊东篱下,悠然见南山”的诗,编成中文歌,又改成英文歌。并且亲自演唱!才华横溢!梅雨潭又喜迎一名诗人!美班一定会说
陶陶三
谢谢。Speechless!:-)
天山晨
厉害厉害!太赞原创和好唱!
盈盈一笑间
我不禁笑起来,这么多双语诗人在美坛,我有救了——会近朱者赤的吧:) - beautifulwind -
陶陶三
盈盈过誉了,我就是吼叫。:-)
陶陶三
谢谢,深夜在此见到天兄,格外亲切。:-)
b
beautifulwind
热烈欢迎陶陶三才子诗人来美坛玩!厉害,一来就是活动首发帖!翻译得好押韵!唱得好大方!盈盈请来的盆友太棒啦!:)
b
beautifulwind
嘿嘿,这确实是我的心里话,怎么被你听到啦?:)
盈盈一笑间
高山流水,伯牙子期。这句话,了解一下?哈哈
陶陶三
谢谢版主!我是新人一个,以后多看,多学习,也从大家的帖子中获得快乐。:-)
b
beautifulwind
知音!
盈盈一笑间
对啊,陶陶三才子诗人一来就是活动首发帖,真是太棒了!!!

我最近在笑坛,茶坛,诗坛,凡是我出没玩过的地方,都在用力地为咱美坛做广告,挖墙脚耶。

求加鸡腿---妖妖你啥时候发动咱坛大牛们开主贴讲讲朗诵发音的注意事项呗。:)

b
beautifulwind
盈盈说过“身在美坛,人人有责”,大家在这里一起玩,一起美!:)
盈盈一笑间
美班的口号是:一起玩,一起学,一起美,美在美坛!
盈盈一笑间
谦虚!你是实至名归!:)
b
beautifulwind
你真是太棒啦!美坛有你何其荣幸!我开帖找几个大牛问问:)
b
beautifulwind
还有,一起疯!:)
b
beautifulwind
找到花董介绍的他按照意群朗读的经验,先转帖过来,等着他补充:

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/223536.html   一是因为诗,二是试试新的mic   来源: 移花接木 于 2021-02-04 19:36:31  [档案] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 42 次 (1670 bytes)  字体:调大/重置/调小 | 加入书签 | 打印 | 所有跟帖 | 加跟贴 |  当前最热讨论主题 | 删除 [管理菜单]  本文内容已被 [ 移花接木 ] 在 2021-02-04 19:39:18 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.  回答: 大彻大悟啊。读得怎么能如此清晰,轻重缓急发音,一听就用心练过啊 由 beautifulwind 于 2021-02-04 19:13:44

我一般是过一遍看看有没有生字,然后读的时候开始养成习惯,脑子里先形成意群,不见得记住全句,断好句子,再读,眼-脑-口,不要看到什么立刻就读,这样我发现很多时候第一次就能全对读下来,但要想每个字都读得没毛病确实得重复几遍,说中国话也办不到啊。

今天一荷朗读的当我开始爱自己,很有感触,去搜原版,发现原版要长很多。读了,太长了,翻译不了。可以用一句话总结这首诗:一个人只有懂得爱自己了,才开始懂得体谅别人,开始变得成熟,变得会客观看待一切

据说这首诗是查理.卓别林在70岁生日时写下的。

摸索了一阵,最低配置什么样的mic可以用电脑去录音,毕竟我的兴趣还没到建个studio程度。你听到了我原来的3.5mm的模拟信号 mic接到电脑录噪音有多大了,那个只能接手机K歌用, 或者用外接平衡式声卡,笔记本的声卡根本不行。

这次用的usb mic, mic本身的放大电路可以处理一大部分环境噪音。usb 到电脑已经是数字信号了。

我的工作间在地下室,有锅炉,楼上还有家人走来走去,这对mic影响都不是特别大,最大的是刚才我的硬盘咕噜咕噜,我用audacity录音,后期除噪,还是能听到呼呼的环境噪音,但可以接受了,这个mic人声是非常清晰而且保真度很高,

哈哈耳朵惯坏了,再用那个K歌不知道能否忍受了。

盈盈一笑间
谢谢妖妖。么么哒。8787~ ~
盈盈一笑间
赞赞赞。这么好的学习经验值得发个综合主贴,把你等美坛大牛们的口语练习体会总结在一起,方便大家一起观摩学习!
盈盈一笑间
没问题,这个我很拿手,哈哈哈~ ~ ~
艾唱
厉害!古诗都能翻译。你的原创歌也都很棒哦。视频的娃们都好可耐:)
陶陶三
谢谢!把古诗当白话,再翻译为英文歌,是可以的。你说的那几个,可惜都不是我的娃。
忒忒绿
Speechless,唱得有滋有味忒地道了
陶陶三
谢谢忒忒绿,不小心和好莱坞电影《阿拉丁》中的插曲撞歌名了。:-)
甜虫虫
厉害!这首诗的翻译更像原创了,很棒!唱得也好听!
b
beautifulwind
恭喜陶导。首页进来,谢谢网管,梅雨潭的爱 speechless 推荐成功 (推荐文学城首页成功)
陶陶三
谢谢甜虫虫,Speechless!:-)
陶陶三
谢谢快乐热情的美风,Speechless!:-)