So the world goes round and round With all you ever knew They say the sky high above Is Caribbean blue?
If every man says all he can If every man is true Do I believe the sky above Is Caribbean blue?
Boreas (司北风的神) Zephyrus(司西风的神)
If all you told was turned to gold If all you dreamed was new Imagine sky high above In Caribbean blue
Eurus Afer Ventus Boreas Zephyrus Africus (西南风)
我对歌词的理解(不一定对) 前面呼唤各路风神只是过门,给歌曲增加色彩。歌曲中第一段(So the world… )说的是:我们该知道该看到的都知道了(太阳底下没新鲜事了),他们说天空的最高处是和这海一样蓝吗?(先提出这个无解的问题再发挥。注意with后面用了knew过去时,ever 在这里可以是加强语气)。第二段(if every man) :如果每个人都说实话,都说那是真的,我应该相信吗?我怀疑这里是指别人的“山盟海誓“,这里man可能是真指man,而不是everyone的意思。我开头就有些觉得奇怪。第三段(if all): 如果你被告知的事都最后实现了(这里应该是if all you (were)told were turned to gold. 谁告诉谁?值得研究),美梦成真,那你就想象天上是和这海一样的蓝吧(这些都是她的期望---让梦想成真。如果那样,那人间也比得上天上了。用的是过去时,“was turned, was new”,表示虚拟,不肯定)。歌里希望人间和天上一样美好(在旅游时,ha)。
搞了半天,原来是首讲感情的歌曲,我也才看出来,我开始也以为只是讲风景的呢,不上这坛上来讨论还真不行。歌词如果用中文来说就是:只愿君心似我心。That’s it.
Well, the moral of this story is that you have to live your life, you have to trust your own judgement. So many people tell you so many different things. So much of it is nonsense. Find out what’s important to you. Live. Life is short.
You have your own journey to make. Make it the best you can. Certainly there are people whose advice you welcome, but in the end you need to find out for yourself how blue the sky is. Maybe it isn’t blue at all?
Indeed the intended purpose of “Caribbean Blue”, as articulated by its lyricist Roma Ryan, is to encourage the listener to believe in him or herself. Thus the imaginative world-spanning journey featured therein is basically a metaphor for positivity thinking.
And the “Caribbean blue” sky isn’t a tourist attraction or even an actual event per se but rather a symbol or representation of the vocalist’s optimistic thoughts.
"It is much easier to imagine a beautiful place on a rainy day than to imagine a dreary one. It is a simple fact, often forgotten, that people may create something good merely by thinking it so. A day-dream is as rich a gift as any. Like Afer Ventus, the wind from Africa, or Eurus, the East wind, Boreas from the North or the gentle Zephyrus, the imagination is free and can choose and create its own journey. As with all dreams we reach for the ideal, and Caribbean Blue represents such a dream."
Come by the hills to the land where fancy is free And stand where the peaks meet the sky and the loughs (湖泽) meet the sea Where the rivers run clear and the bracken(蕨菜) is gold in the sun And the cares of tomorrow can wait till this day is done
Come by the hills to the land where life is a song And stand where the birds fill the air with their joy all day long Where the trees sway in time and even the wind sings in tune And the cares of tomorrow can wait till this day is done
Come by the hills to the land where legend remains The stories of old fill our hearts and may yet come again Where the past has been lost and the future is still to be won And the cares of tomorrow can wait till this day is done
And the cares of tomorrow can wait till this day is done
1, Come by the hills to the land where our fancy is free, and stand where the (peace?)meet the sky and (locks?) meet the sea, where the rivers run clear and (brightness?) of golden Sun.
And cares of tomorrow can wait till this day is gone.
2, Come by the hills to the land where our life is a song, and stand where the birds feel the air with the joy all day long, where the trees swing inside and even the wind sings in June.
And cares of tomorrow can wait till this day is gone.
3, Come by the hills to the land where our legend remains. The stories of all fill our hearts and may yet come again. When the past has been lost, and the future is still to be won.
And cares of tomorrow can wait till this day is gone.
Well, the moral of this story is that you have to live your life, you have to trust your own judgement. So many people tell you so many different things. So much of it is nonsense. Find out what’s important to you. Live. Life is short.
You have your own journey to make. Make it the best you can. Certainly there are people whose advice you welcome, but in the end you need to find out for yourself how blue the sky is. Maybe it isn’t blue at all?
Indeed the intended purpose of “Caribbean Blue”, as articulated by its lyricist Roma Ryan, is to encourage the listener to believe in him or herself. Thus the imaginative world-spanning journey featured therein is basically a metaphor for positivity thinking.
And the “Caribbean blue” sky isn’t a tourist attraction or even an actual event per se but rather a symbol or representation of the vocalist’s optimistic thoughts.
"It is much easier to imagine a beautiful place on a rainy day than to imagine a dreary one. It is a simple fact, often forgotten, that people may create something good merely by thinking it so. A day-dream is as rich a gift as any. Like Afer Ventus, the wind from Africa, or Eurus, the East wind, Boreas from the North or the gentle Zephyrus, the imagination is free and can choose and create its own journey. As with all dreams we reach for the ideal, and Caribbean Blue represents such a dream."
这是爱尔兰民歌手恩雅(Enya)唱过的一首歌。加勒比海,相信大家都到过。它属于大西洋,位于北美洲东南部(北美洲和南美洲,以巴拿马运河为界)。那里碧海蓝天,阳光明媚,海面水晶般清澈。。。歌词中只有三段是英语的,注意歌手发音中连读。。如果有时间,再用一句话把每段歌词解释一下。
Eurus (希腊神话中司东风的神)
Afer Ventus (司西南风的神)
So the world goes round and round
With all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue?
If every man says all he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue?
Boreas (司北风的神)
Zephyrus(司西风的神)
If all you told was turned to gold
If all you dreamed was new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
Eurus
Afer Ventus
Boreas
Zephyrus
Africus (西南风)
我对歌词的理解(不一定对) 前面呼唤各路风神只是过门,给歌曲增加色彩。歌曲中第一段(So the world… )说的是:我们该知道该看到的都知道了(太阳底下没新鲜事了),他们说天空的最高处是和这海一样蓝吗?(先提出这个无解的问题再发挥。注意with后面用了knew过去时,ever 在这里可以是加强语气)。第二段(if every man) :如果每个人都说实话,都说那是真的,我应该相信吗?我怀疑这里是指别人的“山盟海誓“,这里man可能是真指man,而不是everyone的意思。我开头就有些觉得奇怪。第三段(if all): 如果你被告知的事都最后实现了(这里应该是if all you (were)told were turned to gold. 谁告诉谁?值得研究),美梦成真,那你就想象天上是和这海一样的蓝吧(这些都是她的期望---让梦想成真。如果那样,那人间也比得上天上了。用的是过去时,“was turned, was new”,表示虚拟,不肯定)。歌里希望人间和天上一样美好(在旅游时,ha)。
搞了半天,原来是首讲感情的歌曲,我也才看出来,我开始也以为只是讲风景的呢,不上这坛上来讨论还真不行。歌词如果用中文来说就是:只愿君心似我心。That’s it.
🔥 最新回帖
https://bbs.wenxuecity.com/
我的理解Man是指每个人,而不只是男人。所以觉得歌曲的意境不只是指爱情,而是更广义的生活。
刚才Google了一下。有人说这首歌
意在鼓励人们相信自己,走自己的路。有不少人会告诉我们这世界是怎样的,但我们要用自己的眼睛去看世界,用自己的心去体验世界。
这里是几段网上的评论:
Caribbean Blue
Well, the moral of this story is that you have to live your life, you have to trust your own judgement. So many people tell you so many different things. So much of it is nonsense. Find out what’s important to you. Live. Life is short.
You have your own journey to make. Make it the best you can. Certainly there are people whose advice you welcome, but in the end you need to find out for yourself how blue the sky is. Maybe it isn’t blue at all?
Indeed the intended purpose of “Caribbean Blue”, as articulated by its lyricist Roma Ryan, is to encourage the listener to believe in him or herself. Thus the imaginative world-spanning journey featured therein is basically a metaphor for positivity thinking.
And the “Caribbean blue” sky isn’t a tourist attraction or even an actual event per se but rather a symbol or representation of the vocalist’s optimistic thoughts.
Read more at: https://www.songmeaningsandfacts.com/caribbean-blue-by-enya/
"It is much easier to imagine a beautiful place on a rainy day than to imagine a dreary one. It is a simple fact, often forgotten, that people may create something good merely by thinking it so. A day-dream is as rich a gift as any. Like Afer Ventus, the wind from Africa, or Eurus, the East wind, Boreas from the North or the gentle Zephyrus, the imagination is free and can choose and create its own journey. As with all dreams we reach for the ideal, and Caribbean Blue represents such a dream."
🛋️ 沙发板凳
写出一小段歌词,能写出全部当然更好。第一段不是英语。 男孩的第一段歌词是用苏格兰盖尔语唱的(现在已经很少人用了)。
Come by the hills to the land where fancy is free
And stand where the peaks meet the sky and the loughs (湖泽) meet the sea
Where the rivers run clear and the bracken(蕨菜) is gold in the sun
And the cares of tomorrow can wait till this day is done
Come by the hills to the land where life is a song
And stand where the birds fill the air with their joy all day long
Where the trees sway in time and even the wind sings in tune
And the cares of tomorrow can wait till this day is done
Come by the hills to the land where legend remains
The stories of old fill our hearts and may yet come again
Where the past has been lost and the future is still to be won
And the cares of tomorrow can wait till this day is done
And the cares of tomorrow can wait till this day is done
So the world ( goes ) round and round
这个世界转了一圈又一圈啊
( with ) all you ever knew
就你所知
They say the sky high above
Is Caribbean blue?
他们是说天堂是加勒比海兰般的颜色?
If every man says ( all ) he can
如果每个男人都这样说
If every man is true
如果每个男人说的都是真城的
Do I believe the sky above
我是不是可以相信天堂的颜色
Is Caribbean blue?
是加勒比海蓝
Boreas (司北风的神)
Zephyrus(司西风的神)
If ( all ) you told was turned to gold
如果你所说的话金子一样真
If ( all ) you dreamed was new
如果你的梦想常新
Imagine sky high above
In Caribbean blue
请憧憬加勒比海蓝色的天堂吧
啊 东西南北的风神啊
Eurus (拉丁语,希腊神话中司东风的神)
Afer Ventus (司西南风的神)
So the world ( ) round and round
( ) all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue?
If every man says ( ) he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue?
Boreas (司北风的神)
Zephyrus(司西风的神)
If ( only ) you told was turned to gold
If ( only ) you dreamed was new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
Eurus
Afer Ventus
Boreas
Zephyrus
Africus (西南风)
Eurus (拉丁语,希腊神话中司东风的神)
Afer Ventus (司西南风的神)
So the world ( is ) round and round
( With ) all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue?
If every man says ( all ) he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue?
Boreas (司北风的神)
Zephyrus(司西风的神)
If ( all ) you told was turned to gold
If ( all ) you dreamed was new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
Eurus
Afer Ventus
Boreas
Zephyrus
Africus (西南风)
从2:29听:
Come by the hills to the land where legend remains
The stories of all fills heart and may yet come again
When the past has been last and the future is there to be won
and cares of tomorrow can wait till this day is gone
另外,可不可以说说歌词大意。
last改成lost
Come by the hills to the land where fancy is free. And stand where the peaks meet the sky...
Come by the hills to the land where life is a song. And stand where the birds fill the air with their joy all day long......
the cares of tomorrow can wait till this day is done.
Come by the hills to the land where legend remains......
要解释大意。
第二句再改一下。
So the world ( turns ) round and round
( That's? ) all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue?
If every man says ( all? ) he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue?
Boreas (司北风的神)
Zephyrus(司西风的神)
If ( all ) you told was turned to gold
If ( all ) you dreamed was new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
Eurus
Afer Ventus
Boreas
Zephyrus
Africus (西南风)
是humming. 第一和二的填空再想想,特别是第二句。
Come by the hills to the land where front seat is free
and stand where the peaks meet the sky and the larks meet the sea
Where the rivers run clear
And bright ( goodness?) gold in the Sun
And the cares of tomorrow can wait till this day is done
Come by the hills to the land where life is a song
And stand where the birds fill the air with the joy all day long
Where the trees swing (aside?) and even the wind sings in June
And the cares of the tomorrow can wait till this day is done
Come by the hills to the land where a legend remains
the stories of all fill the heart
I may yet come again
Where the past has been lost and the future is still to be won
And the cares of the tomorrow can wait till this day is done
And the cares of the tomorrow can wait till this day is done
So the world ( is turning ) round and round
( without ) all you ever knew
那个词正相反。第一句也可吧。
goes
with 在这里不太make sense
front seat 通不过。其实是一个词,可能是英国口音。
这三段歌词是在说什么?
If every man says ( ) he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue?
如果每个人都能尽其所言,如果每个人都说出真相,我相信天空像加勒比海一样蓝吗?
第三段呢?最后再总结一下全歌主题。我明天把我的理解贴出来。
If ( all ) you told was turned to gold
If ( all ) you dreamed was new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
如果你所说的都变成金子,如果你所有的梦想都如初,想象中天空就如加勒比海蓝
她要说的是什么?
Eurus (拉丁语,希腊神话中司东风的神)
Afer Ventus (司西南风的神)
So the world ( is ) round and round
( With ) all you ever knew
They say the sky high above
Is Caribbean blue?
If every man says ( all ) he can
If every man is true
Do I believe the sky above
Is Caribbean blue?
Boreas (司北风的神)
Zephyrus(司西风的神)
If ( all ) you told was turned to gold
If ( all ) you dreamed was new
Imagine sky high above
In Caribbean blue
Eurus
Afer Ventus
Boreas
Zephyrus
Africus (西南风)
https://bbs.wenxuecity.com/mysj/228428.html
生活不总是蓝天白云 哈哈 她的歌总有一种忧郁神秘的气质
只要蓝天白云的日子多一点就好。其他的该来的来,勇敢面对:)
我去看海了,今天我这里的天空就很蓝,但还是不如Caribbean Blue
再想想。爱尔兰民歌都很有深意。诗人也多。
歌里的那些神名只是彩头。真正的含义在那三段英文里。注意第一句with后面用了过去时(knew)。
我自己理解的贴上,各人可以有各人的理解。
1, Come by the hills to the land where our fancy is free, and stand where the (peace?)meet the sky and (locks?) meet the sea, where the rivers run clear and (brightness?) of golden Sun.
And cares of tomorrow can wait till this day is gone.
2, Come by the hills to the land where our life is a song, and stand where the birds feel the air with the joy all day long, where the trees swing inside and even the wind sings in June.
And cares of tomorrow can wait till this day is gone.
3, Come by the hills to the land where our legend remains. The stories of all fill our hearts and may yet come again. When the past has been lost, and the future is still to be won.
And cares of tomorrow can wait till this day is gone.
我的理解Man是指每个人,而不只是男人。所以觉得歌曲的意境不只是指爱情,而是更广义的生活。
刚才Google了一下。有人说这首歌
意在鼓励人们相信自己,走自己的路。有不少人会告诉我们这世界是怎样的,但我们要用自己的眼睛去看世界,用自己的心去体验世界。
这里是几段网上的评论:
Caribbean Blue
Well, the moral of this story is that you have to live your life, you have to trust your own judgement. So many people tell you so many different things. So much of it is nonsense. Find out what’s important to you. Live. Life is short.
You have your own journey to make. Make it the best you can. Certainly there are people whose advice you welcome, but in the end you need to find out for yourself how blue the sky is. Maybe it isn’t blue at all?
Indeed the intended purpose of “Caribbean Blue”, as articulated by its lyricist Roma Ryan, is to encourage the listener to believe in him or herself. Thus the imaginative world-spanning journey featured therein is basically a metaphor for positivity thinking.
And the “Caribbean blue” sky isn’t a tourist attraction or even an actual event per se but rather a symbol or representation of the vocalist’s optimistic thoughts.
Read more at: https://www.songmeaningsandfacts.com/caribbean-blue-by-enya/
"It is much easier to imagine a beautiful place on a rainy day than to imagine a dreary one. It is a simple fact, often forgotten, that people may create something good merely by thinking it so. A day-dream is as rich a gift as any. Like Afer Ventus, the wind from Africa, or Eurus, the East wind, Boreas from the North or the gentle Zephyrus, the imagination is free and can choose and create its own journey. As with all dreams we reach for the ideal, and Caribbean Blue represents such a dream."