【重阳节快乐】《月亮代表我的心》法语版

唐歌
楼主 (文学城)

 

 

昨晚就在国内的亲戚群里大发红包了,今天来发歌过节

中秋活动听到 轻轻的我来 唱法语版的月亮,这首最经典邓歌我已经唱过中文日语,索性再来个法语版。在网上找了几个翻译版本,还是轻诗人用的那一版相对最好,基本是逐句对应。但换了法语,断句节奏就不能照搬中文了,在网上也找不到比较好的版本学学;所以怎么唱的自然流畅,我好好琢磨了一下。

试了几个伴奏,邓丽君原版适合日语,和法语气场不太合;换成齐秦版的伴奏后觉得最合适法语低柔的叙事感,就它了。也希望大家喜欢~~

这版歌词的特点是以结尾的清辅音r (读 /h/)押韵,听上去每句话的尾音总有个第二尾音,听觉上更有连绵感,也算是法语特色之一。

把中日版也放这里,以前发过的 

 

 

La Lune Éclaire Mon Coeur — 月亮代表我的心

法译:Jean-Victor Gruat

伴奏:齐秦版

 

Tu veux savoir combien je t’aime

你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur

我爱你有几分

Je te chéris, si fort

我的情也真

Mon amour, sincère

我的爱也真

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

Tu veux savoir combien je t’aime

你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur

我爱你有几分

Je n’ai pas changé

我的情不移

Non, non plus mon amour

我的爱不变

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

 
Ton baiser m’effleurant

轻轻的一个吻

Déjà fit battre mon cœur

已经打动我的心

La force du moment

深深的一段情

J’en rêve encore tous ces jours

叫我思念到如今

Tu veux savoir combien je t’aime

你问我爱你有多深

D’amour de quelle ampleur

我爱你有几分

Mais réflechis bien

你去想一想

Oui regarde bien

你去看一看

Et la lune éclaire mon cœur

月亮代表我的心

 

 

m
mxp
沙发
m
mxp
也许你住我隔壁啊?法语都来了。告诉我门牌号码,我去拜访一下!
唐歌
啊哈说不定还真是邻居~~轻轻的我来第一个唱的,我跟风
H
Happyyl
很甜的歌。祝糖班重阳节快乐。
钟旖璇
终于等到了!比传说中的还优美动听……
y
yeyang
好听!发育版唱出点爵士味,和中文原唱不一样的感觉,稀罕!
偶尔掉链子
报名过重阳节!好好听 好像芝士月饼 别有一番风味~
琉璃冰娇
这歌低音唱的太磁性,太温柔,好听极了。循环欣赏。。。
树枝儿
不懂法语,可是好好听:)
C
ConnieTT
这法语版更深沉更浪漫 更令人遐想 日本版更抒情柔美 更有君味 真是唱得好 双赞
挽雨拂风
耳畔私语甜甜到心里,低音耳语甜太销魂。糖甜版原来

是在法国大学生呀!

风华
还是第一次听这歌的法文版,沙沙甜甜的,好听好味道!也记得糖糖这中日文版的,再重温一遍,经典就是经典,什么文字唱都这么美!

糖糖的中文演绎太有邓韵了,音色和邓丽君有点不同,但咬字和唱法还有小颤音都像极了~~

蜀风雅韵
法语的发音自然就有种慵懒浪漫的感觉,唐班的磁性低音更像是恋人的喃喃耳语。如此柔情蜜意,怎不销魂?So sexy!
m
moiausis
比日文清纯的甜更多了几分成熟,深沉,非常喜欢!!
才歌
好听!非常细腻入微的情歌演绎,棒极了!大赞糖糖!
无问东西
法语加上气声,无敌了!非常棒的自由式节奏,尾音都很棒!后排鼓掌手拍疼!~~
海洋蓝
酥到底~~
x
xiaosai
整个韵味都不同了。 。更柔和,而且有一种连绵不绝的轻声细语的感觉。。。 非常独特好听!
做加法的蘑菇
反复听了好几遍:)同一首歌用不同的语言和编曲唱出完全不同的味道,真是用心!
后海香山
同一首歌,法语唱出来就自带三分浪漫。糖总的法语真纯,语感怎么那么的正,把这首本来就很浪漫的歌唱的更加醉人。

那个 “ 热内八谢谢”特别有感觉

胡马克
法语版喃喃低语耳边倾诉,中日版则是柔情似水了:)
唐歌
胡帅说的很对!来都来了,胡帅发歌欢度重阳节吧 :-D
唐歌
教授节日快乐!
唐歌
谢谢璇!你的邓版很动人!
唐歌
法语,不是发育,哈哈!谢谢高僧!换语种感觉就全然不同了
唐歌
啊哈今年我还真吃过芝士流心月饼,很小,两口一个~~
唐歌
没想到副歌到了最低音,练了好几遍才顺。谢谢秋秋!你和你的搭档们要经常来玩啊
唐歌
欢迎树枝儿继续朗读下去!
唐歌
对,三种语言,各有不同,所以都好好琢磨了一番。当然最用心的肯定是中文版哈哈,邓丽君是我唱歌的最初偶像
唐歌
谢谢挽雨拂风甜蜜果酱!

我不在法国,嘿嘿

唐歌
谢谢风亲!对啊邓丽君是对我影响最大的偶像之一,她的唱腔我下了苦功模仿的,比如扁圆的口型~~

学会后就不亦步亦趋的模仿了

唐歌
谢谢蜀风!是,我选了几个,日语适合邓的原版,法语适合低音~~
唐歌
星妈今天的歌和照片都好感人!
唐歌
谢谢才歌!你今天的自合唱好有气势!
唐歌
谢谢无版!我是想避免一板一眼的翻译腔~~
唐歌
蓝MM怎么还不发歌~~
唐歌
连绵不绝是法语特色之一,谢谢小赛!
唐歌
我在油管搜过几版法语的,几乎都是一个音一个音像中文一样蹦出来,那不是我要的效果~~
唐歌
Je n’ai pas changé 哈哈,那句话最像说话,谢谢海总!海总辛苦了!
醒来已经是黄昏
这个旋律耳熟能详,法语唱的真好听,别具一格。日语,中文的也棒,只会国语的来仰望一下什么叫多才多艺。狂赞。
玫瑰花
糖糖唱法语和日语都特别优秀,浪漫绵延不绝,唱出了法语歌的精髓,中低音质感统一,非常棒的演绎!!

对于唐丽君,这版完全唱得不同于邓丽君的演绎,成了地地道道的法语歌曲,非常难得!

h
hophop
跟唐班学法语,去过sacre coeur,想必coeur就是心啦。好优雅浪漫,低音赞不绝!
唐歌
谢谢昏歌!来都来了,发歌吧~~
唐歌
谢谢玫瑰喜欢!马上万圣节假面晚会你也要出节目的哈~~~
唐歌
跳跳说的对,coeur就是heart,哈哈~~多谢!
l
littlegrace
也是听了好几遍。君歌白听不厌,糖糖特有的甜糯嗓子加上法语听不懂,更增添神秘和浪漫!
唐歌
谢谢小雅翻山听歌!法语不神秘,浪漫倒是有点~~
雪飞花
佩服唐班的语言天赋!中日法三种语言都唱得这么有韵味!
唐歌
谢谢雪亲翻山顶帖!
s
suburban12
法语好难,很多喉音,糖糖语言天才
唐歌
喉音对我不难,难的是弹舌音,六脉神剑似的时有时无,唉。。。
树烨子
轻柔柔的,软绵绵的,听着好舒服啊!唐班真有才!
唐歌
哇这么远,多谢烨子翻山听歌顶贴~~