【英文配音朗诵】'The Christmas Kettle'

移花接木
楼主 (文学城)

不好意思,我这不是配音,说朗诵也勉强,我不会朗诵,就是最平常说话的腔调读一首朋友的诗歌,加上背景音乐。

 

【The Christmas Kettle】  
                                By Tian Yu Zhi
A man walked in snow covered woods
with no shoes on and no food to eat
suddenly, he saw a red kettle
like a campfire blazing in the dark
the crystal sound of bell ringing, as if 
Santa Claus and reindeers were coming
 
Many families in town are waiting 
for that campfire, helpless like him
children are counting the days of Santa sleigh’s arriving
money may not buy happiness but giving surely will
magic happens after you drop a dollar or a dime
in the red Christmas kettle
 
Next time you see a red kettle and hear the bell rings
please put a piece of wood in the fire pit
whether it is a small branch or a big log
it doesn’t matter; we thank you
the warm and fuzzy feeling will glow in your heart
as it will in many others’, simply because 
you stopped by at the Christmas kettle 
 
 2020.11.21 

The Christmas Kettle

BGM: Instrumental Music Silent Night,


 

作者:天朝玉 , 也是咱们文学城网友,一位奇女子,大学教授,马拉松爱好者,诗人,很有成就的文学城博主,也有着宁折不弯的刚烈性格,ID,博客被封,总之不太好惹。现网名天玉之,诗歌风格天马行空,自由自在,偶尔在我等催迫之下,写一些古体韵律诗歌,看着惊艳的众人说:这个没意思,为了遵从韵律,诗就成了填空,不是她喜欢的风格。

这首'The Christmas Kettle' 是玉教授为今年的Salvation Army’s Red Kettle Campaign 的即兴之作,

作为运动及健康达人,玉教授在完成固定的越野锻炼之后,不惧COVID,全副PPE武装,坚决参加一整天的Campaign直到夜幕降临。
 

The Salvation Army’s Red Kettle Campaign started in San Francisco in 1891.  Now it helps more than 4.5 million people during the Thanksgiving and Christmas time periods. This year in my town, the money from the kettle supports the 29th Annual Turkey fest of 1500 dinners and its “rescue Christmas” program providing 4000 families with Christmas presents for children. Due to coronavirus pandemic, more help is needed this year. I have done it for twenty years with my rotary club. The two-hour bell ringing has became a fun holiday tradition for me. You may sign up at the Salvation Army website and be a bell ringer volunteer too. It is really fun ~~

b
beautifulwind
沙发!!
b
beautifulwind
沙发!!
b
beautifulwind
哈哈,难道那啥是不好惹的表现?:)“the warm and fuzzy feeling will glow in your

heart“

花董每次都让人心里暖暖的,从你第一次post那首诗,我就感觉到:)

“wood”“him”的小发音真讲究,一看就是琢磨过的!

好极了。

美坛在花董的辛勤灌溉下,越来越热闹,你一个人就能撑起一个坛子,棒棒哒!

 

能把你的声音调大一点,似乎音乐背景的声音有点大,遮盖了你的好声音,

对了,这个声音听起来比那位85岁的医生听起来是年轻了许多:)

甜虫虫
念的很好啊,发音蛮不错的!
H
Ha65494
充满温馨的诵读,好听!
小公主
Thank you both for the heart warming poem!

You did great job!

小步舞曲
很温情!鼓掌!
移花接木
那个是故意的,这个就是说话的调儿除了慢些,从没琢磨过发音,我女儿说我说话即不像中国人也不像美国人
移花接木
我刚到多伦时,路上与个老外闲聊,我一张口,他就听出我是madarin
M
Marauders
原创,很有意境
天玉之
哇,好美的配乐朗诵!读得真好,跟美国人读的似的,音乐配音也很精细,谢谢!我等会发到我的群里去,至于作者介绍嘛,呵呵

其实,俺是一个校园读书人,不太懂世事,挺好被人惹滴 :)))

 

多谢正直的移花一直在笑坛支持,抬举俺,给您作揖了~~

 

谢谢各位听!感恩节快乐!

 

 

才歌
It is a beautiful kettle! 移兄朗诵很棒!多来一打吧
才歌
非常棒!好文采!
七零
诗、音乐、朗读三陪啊。。鹅 三配 :)
j
just_4_fun
这么用心的贴,原创加配乐
移花接木
这个背景没跟你商量哈,本有更喜欢的,但觉得这首比较熟悉,且段落明显,又是圣诞歌
b
beautifulwind
哈哈哈,看到你说“挺好被人惹的”,我不禁笑了,我也觉得你很无辜:)
天玉之
选得挺好的,静谧的美,温馨,费心了,赞!
天玉之
呵呵,俺说的是实话,谢谢你!肯定是俺的不好,高兴能让俺再回来贴诗,还是挺通情达理的,感恩节快乐!你有很诗意的名字 ~~
天玉之
谢谢!高兴你喜欢!
天玉之
谢谢!你的英音朗诵很好
移花接木
哈哈,语速一变,觉得怪怪得,平时很自然的地方觉得特别不自然
移花接木
我喜欢从开始钢琴大提琴协奏,最后一段加入小提琴
m
moiausis
花帅听起来很年轻啊 ;))诗,BGM,朗诵都超赞,和谐,完美!
天玉之
哈哈哈,那像那人?
天玉之
又听了一遍,的确很美,而且,小提琴与最后一段的内容很配,移花心好细啊
t
tea_fan
呱唧呱唧,坐在后排鼓掌
老生常谈12
朗诵得太惊人了。天朝玉长得如花似玉,确实不好惹,这里男同学不要打她的主意。

你必须能跑过她,能打过她才行。

b
beautifulwind
恭喜花董和天玉:)首页进来,谢谢网管,英文原创诗朗诵“The Christmas Kettle” 挂首成功:)
h
hibiskus
为友情和善心点赞!精心演绎,完美合作
天玉之
哈哈哈。。。逗死我了

 

俺是ultra-marathoner,  跑过50K,FYI

 

: ) ) )

天玉之
哇!谢谢网管,美风版主,花董!竟然上首页了,太好了 ~~
天玉之
谢谢木槿!移花抬举俺,读了俺的诗,跟着他到处沾光了 :)谢谢移花!你好像在城里很知名啊,花董,花帅滴
b
beautifulwind
欢迎木槿来美坛玩!美坛马上有十二月份活动出来,欢迎参加!
b
beautifulwind
欢迎tea fan来美坛玩!美坛的十二月份活动马上出来,欢迎参加!