给大家介绍一个练习发音的小trick,在手机上下载 “google translate” app, 下载之后,把第一个语言选择 设为English,另一个可以设为spanish (其他语言也可以)。然后点击conversation 或者voice的icon。
这个app本来是我工作时帮助我临时翻译一下,但发现一个意外的副产品就是帮助鉴别我的英文发音是否准确。
比如我今天发“ripple”这个音,我发了三遍,它才把我想发的音听出来:)也可以试试leg,或者任何英语句子:)
好奇流星,RC,大S,Bill,景儿,多多,loveisgod,Emily,红苹果,等等还有其他朋友们,你们是不是发一遍就可以被它听对了?:)
repo,然后是people,最后才是ripple。
按照你说的发,第一遍又是repo,但第二遍就是ripple啦!谢谢!:)
我的短音/i/发得不好,经常和长音/i:/混淆:)
当初听了你的泰坦尼克配音,哇塞,就是原版!
必须开班!
你不要这样说啦,我哪有那么准的,只是有些心得而已,在家也是老被LD 嫌弃的
我的耳朵其实蛮灵的,是个口音控,你确实没有口音啊。
就从元音讲起吧,比如“e”as in leg 我就发不好:)
题目我都替你想好了:
【美坛:Accent reduction】
https://blog.wenxuecity.com/myblog/76998/202005/22024.html
https://blog.wenxuecity.com/myblog/76998/202005/41648.html
wrist, brittle, bridge, friction,twist, switch, 你可以多找些短音 i 的单词,来做这样的练习,也许会有用:))
结巴时的那个 L 音,就是你念 people 结尾舌头的正确位置。
wrist是第二遍把嘴撅出来才发好,twist是把i尽量发准第二遍发好,别的都是一遍过。
有图有真相,刚才还用了个arabic语的功能,所以显示的翻译是阿拉伯语:)
给大家介绍一个练习发音的小trick,在手机上下载 “google translate” app, 下载之后,把第一个语言选择 设为English,另一个可以设为spanish (其他语言也可以)。然后点击conversation 或者voice的icon。
这个app本来是我工作时帮助我临时翻译一下,但发现一个意外的副产品就是帮助鉴别我的英文发音是否准确。
比如我今天发“ripple”这个音,我发了三遍,它才把我想发的音听出来:)也可以试试leg,或者任何英语句子:)
好奇流星,RC,大S,Bill,景儿,多多,loveisgod,Emily,红苹果,等等还有其他朋友们,你们是不是发一遍就可以被它听对了?:)
repo,然后是people,最后才是ripple。
按照你说的发,第一遍又是repo,但第二遍就是ripple啦!谢谢!:)
我的短音/i/发得不好,经常和长音/i:/混淆:)
当初听了你的泰坦尼克配音,哇塞,就是原版!
必须开班!
你不要这样说啦,我哪有那么准的,只是有些心得而已,在家也是老被LD 嫌弃的
我的耳朵其实蛮灵的,是个口音控,你确实没有口音啊。
就从元音讲起吧,比如“e”as in leg 我就发不好:)
题目我都替你想好了:
【美坛:Accent reduction】
https://blog.wenxuecity.com/myblog/76998/202005/22024.html
https://blog.wenxuecity.com/myblog/76998/202005/41648.html
wrist, brittle, bridge, friction,twist, switch, 你可以多找些短音 i 的单词,来做这样的练习,也许会有用:))
结巴时的那个 L 音,就是你念 people 结尾舌头的正确位置。
wrist是第二遍把嘴撅出来才发好,twist是把i尽量发准第二遍发好,别的都是一遍过。
有图有真相,刚才还用了个arabic语的功能,所以显示的翻译是阿拉伯语:)