新年后难得有时间唱歌了,搭个迎新歌会的末班车,借两首歌提前祝唱坛的朋友们新春快乐,阖家幸福!
《爱的箴言》很多歌手唱过,但据说邓丽君是原唱。而日文版《白いアマリリス》还比中文版早一年发行。前些天第一次听到这首日文版就很喜欢,可惜我还没唱熟,大家凑合着听个意思吧。
爱的箴言
白いアマリリス(白色的孤挺花)
(转贴自百度百科)
《爱的箴言》是由邓丽君演唱的歌曲。
此曲最早的版本是由罗大佑作曲、日本词作家羽冈仁填词、邓丽君演唱的《白いアマリリス》(中译:《白色的孤挺花》),收录于邓丽君1983年6月发表的日语专辑《旅人》之中。邓丽君演唱的国语版《爱的箴言》被其推迟发表在1984年6月的国语专辑《岛国之情歌第八集—爱的使者》(台版名:《往事如昨》)之中。
作词:罗大佑 作曲:罗大佑 演唱:邓丽君
我将真心付给了你 将悲伤留给我自己 我将青春付给了你 将岁月留给我自己 我将生命付给了你 将孤独留给我自己 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 爱是没有人能了解的东西 爱是永恒的旋律 爱是欢笑泪珠飘落的过程 爱曾经是我也是你 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 我将你的背影留给我自己 却将自己给了你
———————————————————————
白いアマリリス
作词:羽冈仁 作曲:罗大佑 演唱:テレサ·テン(邓丽君) 覚えているかしら はじめてあなたに 诱われた公园で摘んだ白い花 私の长い髪に花びらを饰る 手のひらの温もりが今も暖かい 梦のように过ぎてゆく时の流れに サヨナラだけを残して消えた恋だけど 今でもあなたにしか见えない私よ 想い出に咲く花よ 白いアマリリス 春风吹く顷に この街离れて 何処か知らない街を探して行きます 忘れる事などとても出来ないでしょう あなたの爱いつまでも大切にしたい 谁にも知られずに私の心で 涙ぐむ白い花 爱のアマリリス
歌詞中譯:
是否還記得 初次與你約會 你在公園裡 摘下一株白色花朵 插在我的頭髮間 當成裝飾 至今仍感覺到 你手心的溫暖 日子如夢一般過去 時光匆匆流走 我倆的愛卻已消失 只留下一聲再見 如今 你能看見我的 只有回憶中 那綻開的白色孤挺花 當春風吹拂之時 我將離開這個城鎮 去探尋一個 陌生未知的地方 我不會忘記這段可貴的戀情 會永遠珍惜你的這一份愛 在我心裡 沒有任何人能知道 淚眼模糊的白色花朵 是愛的孤挺花
更多我的博客文章>>>
新年后难得有时间唱歌了,搭个迎新歌会的末班车,借两首歌提前祝唱坛的朋友们新春快乐,阖家幸福!
《爱的箴言》很多歌手唱过,但据说邓丽君是原唱。而日文版《白いアマリリス》还比中文版早一年发行。前些天第一次听到这首日文版就很喜欢,可惜我还没唱熟,大家凑合着听个意思吧。
爱的箴言
白いアマリリス(白色的孤挺花)
(转贴自百度百科)
《爱的箴言》是由邓丽君演唱的歌曲。
此曲最早的版本是由罗大佑作曲、日本词作家羽冈仁填词、邓丽君演唱的《白いアマリリス》(中译:《白色的孤挺花》),收录于邓丽君1983年6月发表的日语专辑《旅人》之中。邓丽君演唱的国语版《爱的箴言》被其推迟发表在1984年6月的国语专辑《岛国之情歌第八集—爱的使者》(台版名:《往事如昨》)之中。
爱的箴言
作词:罗大佑
作曲:罗大佑
演唱:邓丽君
我将真心付给了你 将悲伤留给我自己
我将青春付给了你 将岁月留给我自己
我将生命付给了你 将孤独留给我自己
我将春天付给了你 将冬天留给我自己
爱是没有人能了解的东西 爱是永恒的旋律
爱是欢笑泪珠飘落的过程 爱曾经是我也是你
我将春天付给了你 将冬天留给我自己
我将你的背影留给我自己 却将自己给了你
———————————————————————
白いアマリリス
作词:羽冈仁
作曲:罗大佑
演唱:テレサ·テン(邓丽君)
覚えているかしら
はじめてあなたに
诱われた公园で摘んだ白い花
私の长い髪に花びらを饰る
手のひらの温もりが今も暖かい
梦のように过ぎてゆく时の流れに
サヨナラだけを残して消えた恋だけど
今でもあなたにしか见えない私よ
想い出に咲く花よ
白いアマリリス
春风吹く顷に
この街离れて
何処か知らない街を探して行きます
忘れる事などとても出来ないでしょう
あなたの爱いつまでも大切にしたい
谁にも知られずに私の心で
涙ぐむ白い花
爱のアマリリス
歌詞中譯:
是否還記得
初次與你約會
你在公園裡 摘下一株白色花朵
插在我的頭髮間 當成裝飾
至今仍感覺到 你手心的溫暖
日子如夢一般過去 時光匆匆流走
我倆的愛卻已消失 只留下一聲再見
如今 你能看見我的
只有回憶中 那綻開的白色孤挺花
當春風吹拂之時
我將離開這個城鎮
去探尋一個 陌生未知的地方
我不會忘記這段可貴的戀情
會永遠珍惜你的這一份愛
在我心裡 沒有任何人能知道
淚眼模糊的白色花朵
是愛的孤挺花
更多我的博客文章>>>