其实我爱你吗
五番街のマリーへ
原唱:邝美云
五号街的玛丽
原唱:高橋真梨子
詞:阿久悠 曲:都倉俊一
五番街へ行ったならば マリーの家へ行き
更多我的博客文章>>>
这歌的旋律很美,日语版也赞,好有语言天赋!
粤语的节奏和录音效果更胜一筹,日语节奏没问题,感觉有点延迟了。
凑个一曲双歌,就匆忙发了,成了反面教材了
没有反面之说哈,能唱这么多种语言已是大神级别的了! 还这么精益求精,非常值得我学习:)
看歌词似乎是写给男歌手唱的!俺准备跟风了!
其实我爱你吗
五番街のマリーへ
其实我爱你吗
原唱:邝美云
作词:潘伟源
作曲:都倉俊一
编曲:徐日勤
监制:顾嘉煇
疲倦了 要归家 一片心想放下
无谓再 去设想 你跟他
但你竟 靠近我 车厢里 星际下
说一声 吻吧 好吗
明白你 爱得真 早已经 心醉吧
无奈我 这一刻 仍害怕
是与他 告别了 捉紧你 可以吧
却始终 两面 牵挂
两颗心 转呀转 太多偏差
没法想得出的千变万化
在这辗转当中一切代价
风一般吹掉 没法追查
其实我 爱你吗 不去想 这句话
无奈我 却始终 仍是怕
夜已经 抱着我 方知道 心里话
已经将 美梦 催化
疲倦了 要归家 一片心想放下
无谓再 去设想 你跟他
但你竟 靠近我 车厢里 星际下
说一声 吻吧 好吗
明白你 爱得真 早已经 心醉吧
无奈我 这一刻 仍害怕
是与他 告别了 捉紧你 可以吧
却始终 两面 牵挂
两颗心 转呀转 太多偏差
没法想得出的千变万化
在这辗转当中一切代价
风一般吹掉 没法追查
其实我 爱你吗 不去想 这句话
无奈我 却始终 仍是怕
夜已经 抱着我 方知道 心里话
已经将 美梦 催化
五番街のマリーへ
五号街的玛丽
原唱:高橋真梨子
詞:阿久悠 曲:都倉俊一
五番街へ行ったならば マリーの家へ行き
如果你经过五号街,请到玛丽家去一遭どんな暮ししているのか 見て来てほしい 帮我问一问,她过得还好吗?
五番街は古い街で 昔からの人が 五号街是条老马路,人来人往热滔滔
きっと住んでいると思う たずねて欲しい 请帮我问一问,她过得怎么样?
マリーという娘と 遠い昔に暮らし 我曾负了玛丽一片心
悲しい思いをさせた それだけが気がかり 这让我负疚直到如今
五番街でうわさを聞いて もしも嫁に行って 五号街的人都说 玛丽已经为人妇
今がとても幸せなら 寄らずにほしい 幸福生活过得好 不想见我负心人
五番街へ行ったならば マリーの家へ行き
どんな暮ししているのか 見て来てほしい 如果你经过五号街,请到玛丽家去一遭 帮我问一问,她过得还好吗?
五番街で住んだ頃は 長い髪をしてた
かわいマリー今はどうか 知らせてほしい 我住在五号街时,玛丽长发飘飘惹人爱 可爱的玛丽,今天还好吗? マリーという娘と 遠い昔に暮らし
悲しい思いをさせた それだけが気がかり 我曾负了玛丽一片心 这让我负疚直到如今
五番街は近いけれど とても遠いところ
悪いけれどそんな思い 察してほしい 五号街虽然离得近,但与我却远如天边 这不是假话,请她一定相信
更多我的博客文章>>>
这歌的旋律很美,日语版也赞,好有语言天赋!
粤语的节奏和录音效果更胜一筹,日语节奏没问题,感觉有点延迟了。
凑个一曲双歌,就匆忙发了,成了反面教材了
没有反面之说哈,能唱这么多种语言已是大神级别的了! 还这么精益求精,非常值得我学习:)
看歌词似乎是写给男歌手唱的!俺准备跟风了!