真的佩服有些不自卑的人,工农兵的翻译都拿出来了,连最基本的语境和一词多义都忘了

g
gccard
楼主 (文学城)

哎,当一个人粉了以后 

P
Pilot007
让国家副主席韩正称呼美国总统为川建国,或者懂王,抑或红脖子,就打平了
B
BrightLine
有人为川普说的世界各国都在"kiss his ass"洗白吗?
S
Sandcity2000
左棍双标党就是想要拉仇恨而已
g
gccard
当然有了,当一个人粉了以后,什么都能洗的
w
wu7788
Peasant 如同一个万花筒,照见不同人的内心世界

鲁迅先生说:

“经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”

"红楼梦"  就如同一个万花筒,从不同的角度照见出不同的世界

又见新月
彼此彼此,恨一个人的时候,做什么说什么都能拿来骂
M
Meowpa
有,猛牛哥那时候为了kiss my ass 洗了快一整页
青裁
蒙牛再投坦被打的落花流水,在这里又成了过街老鼠了
m
moneytalks
在大千被打得落荒而逃
鲤鱼洲
中国农民工应该如何正确翻译呢? 他们应该不是Farmers开着大型农机在自己的土地上耕种。