【南腔北调歌会】日本著名民谣《涙そうそう》(泪光闪闪)。墨脉

m
momo_sharon
楼主 (文学城)

贴首日本极有名的冲绳民谣《涙そうそう》(泪光闪闪),亦由演唱《花》的著名歌手夏川里美演唱。2002年12月,该曲获得第44届日本唱片大奖金奖 。2002年至2005年,夏川里美连续四年登上红白歌会演唱该曲。

这首歌据说是作者森山良子为纪念故去的弟弟而做,充满思情,旋律亦有些悲伤。(每次演唱时都会流泪)

视频图片皆取自冲绳。

liu

中文歌词: 
翻着发黄的旧相册 
嘴里轻轻呢喃着:谢谢 
总是在我心中 
鼓励我的人儿啊 
不论晴天还是雨天 
都会浮现出你的笑容 
即使回忆已褪色 
我依然寻觅着你的踪迹 
每次醒来从是让我泪光闪闪 
对着星星祈愿 
已经成为了我的习惯 
黄昏时仰望天空里 
在心中满是寻找你的踪迹 
不论是悲伤还是喜悦 
心里总是会浮现你的笑容 
我相信从你所在的地方看得到我 
相信总有一天我们都够重逢! 
不论晴天还是雨天 
都会浮现出你的笑容 
即使回忆已褪色 
我依然寻觅着你的踪迹 
每次醒来从是让我泪光闪闪 
想见到你 想见到你 
对你的思念总让我 泪光闪闪

唐歌
沙发!太有名了太有名了我一直想唱一直控制不好情绪……
m
momo_sharon
这首歌不太好唱,冲绳风格非常浓郁。五年前我唱过一版,简直没法听。
心梦逍遥
好美的视频,还没有去过冲绳,风光无敌!从墨墨的歌声里听出伤感。。。
y
yeyang
墨墨唱的好有感情!
微雨如酥
墨脉唱日语歌真好听!
糊糊.胡杨
是首很老很经典的歌吧?没有听过,赞
l
littlegrace
又是一首经典老歌。好听 好唱!
唐歌
深情好听!视频太美减轻了一点这歌的悲情。
魔幻水晶
好听,这首歌真是著名,谢谢介绍!
V
V嘉成
听不懂,就是觉得好听!
闪亮的日子2020
墨墨又凌晨发歌,冲绳风光美极了,这首日文经典歌曲就是要你这样的美嗓来唱。

这首歌是我学唱的第一首日文歌,听了上百遍以后开口唱,家里领导说一点不像日语,像我们家乡话的味道。练习了无数次以后终于唱下来了,发给在日本的朋友听,说有个发音不对,花了很大功夫帮我纠正。好在这歌的中文版“陪你看日出”我会唱,旋律熟悉,否则更难。

无问东西
好甜美柔情,特别贴歌词的意境!墨墨这首风格稍有变化,好听!
轻轻的我来
哇! 你唱得我好心酸.
h
hophop
第一次听,谢谢momo介绍这么多日本的文化,很欣赏很受益!
H
Ha65494
甜美柔情!
C
Cookie她爹
大以思给!
k
k2climb
最喜欢的日语歌之一,顶好唱!
m
moiausis
真的有点悲从心来的感觉,虽然听不懂日语
m
momo_sharon
我去过N次,非常非常美,世界级旅游胜地,海水是透明的。
m
momo_sharon
谢谢叶杨兄!
m
momo_sharon
谢谢微雨。羡慕你们能唱英文歌,我都不敢开口。
m
momo_sharon
不太老,二十一世纪初的。
m
momo_sharon
谢谢小雅。
m
momo_sharon
水晶是知音,握爪!
m
momo_sharon
谢谢嘉成,下面有中文翻译。
m
momo_sharon
早上又被冻醒了,发完了歌又继续睡了几个小时。中文版我也听过,原来想唱一段的,但感觉与日语原版差别很大。日语原版冲绳味浓郁,中文版

没有了那种韵味,就放弃了,全部唱日语版。

m
momo_sharon
这首歌是听夏川里美的原唱无数次之后才录的,特想唱出冲绳音乐那种独有的味道,可惜功力不够,还是不到位。
徐宿淮
好听。好像有一个中文版本的,忘了谁唱的叫什么名了。
天山晨
听不懂也蛮好听!墨墨好演绎!
m
momo_sharon
这首歌确实很悲伤,我第一次听时就流泪了。
m
momo_sharon
谢谢跳跳兄。今后发日文歌我都尽量把歌曲背景写一下。
m
momo_sharon
这首歌的风格还真不是这种,看来我失败了。
m
momo_sharon
这句日语俺也木有听懂,“大好き”?

m
momo_sharon
也是我最喜欢的日文歌之一。
H
Ha65494
是我不懂日语,就纯粹欣赏你的甜美嗓音了:)
妖灵后
墨墨是歌曲库,喜欢你的通俗歌!
金灶沐
日本流行歌曲起承转合很讲究啊, 细节很好, 赞墨墨好嗓子
m
merlotwine
也是我最喜欢的日语歌之一,唱得好。
飞渡
一起听陪我看日出觉得好听。现在一看歌词觉得这歌真是好悲伤。墨墨唱的好!谢谢科普。
-
-疏桐儿-
忧伤的情思弥漫在音符里,墨墨的演绎让人动容。特别经典一首日语歌。
m
momo_sharon
+++环谢所有亲们。今天忙了一天,才上来+++
m
momo_sharon
陪我看日出
远风
大爱的歌!好唱!
偶尔疯癫
经典重现!!!。。。。。
p
pandashifu
谢谢墨墨介绍这么好的歌给我们。
i
ipodslave
就这水平,唉