先说一下不懂日语:)很喜欢这首邓丽君的歌,以前听得是她纯中文的,可是下载的伴奏有邓丽君的日语伴唱,所以就来了个双语的。
因为疫情,我这花农也在花盆里学种蔬菜。小松鼠看我可怜兮兮,不曾偷吃一粒西红柿:)
爱 人
杨立德 词 Miki Takashi 曲
曾经想过真不愿这样 毫无理由被迷惑 再也不愿多说 为什么我是如此的冷落
午夜的烟火燃烧后 悄悄被黑夜吞没 不再闪烁 没有热情 变成了冰河
请爱着我 请再爱着我 用你的温柔和承诺 我要向人们述说 沉默不再跟着我
请爱着我 请再爱着我 甜蜜的感觉吸引我 不再拥有这份寂寞 在夜空请你呼唤我
あなたが好きたから それでいいのよ たとえ一绪に街を 歩けなくても この部屋にいつも 帰ってくれたら わたしは待つ身の 女でいいの尽して 泣きぬれて そして爱されて 时がふたりを 离さぬように 见つめて 寄りそって そしてだきしめて このまま あなたの胸で暮らしたい めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの 何も言わずいでね わかっているわ 心だけせめて 残してくれたら わたしは见送る 女でいいの 尽して 泣きぬれて そして爱されて 明日がふたりを こわさぬように 离れて、恋しくて そして会いたくて このまま あなたの胸で眠りたい 尽して 泣きぬれて そして爱されて 明日がふたりを こわさぬように 离れて、恋しくて そして会いたくて このまま あなたの胸で暮らした
只会花盆里种葱, 哈哈哈!长周末愉快!
好喜欢你的歌声,印象中你唱邓丽君和王菲的歌,就是那种带着原唱的韵味,却又散发着玫瑰的毫不逊色!实在是耳朵的福气!
这盘沙拉看着诱人啊:-)
没关系,因为我喜欢你,即使我不能一次到处走动,如果你总是回到这个房间,我只是一个女人在等我 我想活在你的心里,我想活在你的心里,只是迟到一点,什么也别说,我知道,如果你至少让我离开我的心,我就是一个女人 我精疲力尽,哭泣,我哭泣,我分开了,这样明天就不会打破他们,我想念你,我想见你,我想睡在你的胸口 我想念你,我想见你,我活在你的心中
西红柿周边围了一圈,不知道有没有防护作用:)
先说一下不懂日语:)很喜欢这首邓丽君的歌,以前听得是她纯中文的,可是下载的伴奏有邓丽君的日语伴唱,所以就来了个双语的。
因为疫情,我这花农也在花盆里学种蔬菜。小松鼠看我可怜兮兮,不曾偷吃一粒西红柿:)
爱 人
杨立德 词 Miki Takashi 曲
曾经想过真不愿这样 毫无理由被迷惑 再也不愿多说 为什么我是如此的冷落
午夜的烟火燃烧后 悄悄被黑夜吞没 不再闪烁 没有热情 变成了冰河
请爱着我 请再爱着我 用你的温柔和承诺 我要向人们述说 沉默不再跟着我
请爱着我 请再爱着我 甜蜜的感觉吸引我 不再拥有这份寂寞 在夜空请你呼唤我
あなたが好きたから それでいいのよ たとえ一绪に街を 歩けなくても この部屋にいつも 帰ってくれたら わたしは待つ身の 女でいいの尽して 泣きぬれて そして爱されて 时がふたりを 离さぬように 见つめて 寄りそって そしてだきしめて このまま あなたの胸で暮らしたい めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの 何も言わずいでね わかっているわ 心だけせめて 残してくれたら わたしは见送る 女でいいの 尽して 泣きぬれて そして爱されて 明日がふたりを こわさぬように 离れて、恋しくて そして会いたくて このまま あなたの胸で眠りたい 尽して 泣きぬれて そして爱されて 明日がふたりを こわさぬように 离れて、恋しくて そして会いたくて このまま あなたの胸で暮らした
只会花盆里种葱, 哈哈哈!长周末愉快!
好喜欢你的歌声,印象中你唱邓丽君和王菲的歌,就是那种带着原唱的韵味,却又散发着玫瑰的毫不逊色!实在是耳朵的福气!
这盘沙拉看着诱人啊:-)
没关系,因为我喜欢你,即使我不能一次到处走动,如果你总是回到这个房间,我只是一个女人在等我 我想活在你的心里,我想活在你的心里,只是迟到一点,什么也别说,我知道,如果你至少让我离开我的心,我就是一个女人 我精疲力尽,哭泣,我哭泣,我分开了,这样明天就不会打破他们,我想念你,我想见你,我想睡在你的胸口 我想念你,我想见你,我活在你的心中
西红柿周边围了一圈,不知道有没有防护作用:)