Alone with everybody

颤音
楼主 (文学城)


Alone With Everybody

 

Charles Bukowski  

 

the flesh covers the bone 

and they put a mind 

in there and 

sometimes a soul, 

and the women break 

vases against the walls 

and the men drink too 

much 

and nobody finds the 

one 

but keep 

looking 

crawling in and out 

of beds. 

flesh covers 

the bone and the 

flesh searches 

for more than 

flesh. 

 

there's no chance 

at all: 

we are all trapped 

by a singular 

fate. 

 

nobody ever finds 

the one. 

 

the city dumps fill 

the junkyards fill 

the madhouses fill 

the hospitals fill 

the graveyards fill 

 

nothing else 

fills.

 

人群中的孤单

 

筋肉覆盖着骨

而他们在里面

放了思想

有时还加了个灵魂,

而女人朝着墙

摔碎花瓶

而男人喝了太多

的酒

还没人能找到

那注定的

却又不停地

从床爬上

爬下。

筋肉覆盖

着骨并且

在搜寻着

筋肉以外的

未知。

 

根本就没有一点

机会:

我们都陷在

同一个

宿命。

 

从来没人能找到

那注定的。

 

城市的垃圾场填满了

废品站填满了

疯人院填满了

医院填满了

坟地填满了

 

剩下的都还没有

填满。

l
lovecat08
真相!
l
lovecat08
众人中的孤独感,燃烧啊!
k
kirn
你还翻译他的诗阿。我觉得他的诗没法翻译。中文里完全没有对称的文体。
唐宋韵
颤音兄的诗我还需好好去理解。。。但标题是绝对同意的。lonely 不是 solitude,可以在一群人中感到寂寞。
小河石子
书坛真是藏龙卧虎
天玉之
赞好译!谢谢分享!诗真是颓废,他写的是城市,难怪。。。俺写的是大自然,it energizes me ~
颤音
某一时刻的真像
颤音
只喜欢这首,就翻译了,很独特的人
颤音
还是自然好
颤音
谢谢,的确
颤音
谢谢您分享心得,常来啊
l
ling_yin_shi
名字的意思有点像:形同陌路
l
ling_yin_shi
颤颤颤得好。
邵丰慧
人群里的孤单, 和无人之境的不寂寞, 说得是同一类人吧:)
七斓
好奇颤音如果写同样的主题会怎么写 :-)
颤音
谢和尚哥
颤音
Good point
颤音
惭愧,写不出来
颤音
是那个赶脚