故乡的梦里,常常闪过钟楼、古城墙、火车站。。。这个季节,同学们会去春游。在烂漫山花间。
让人如此魂牵梦萦呢:)) 当然原曲,还是日本民谣!
正是国内疫情严重的时候,所以很有情绪。。。
一首歌里, "了"的发音一般是不是应该统一的? 因为不久前和一位朋友就这首歌讨论过这个问题, 几乎所有的歌手唱这首歌时都统一用"liao", 唯独韩红一会儿“le"一会儿”liao". 不知你是否也是用韩红版?
和名家雷同~ 唱时不知不觉就这样了。听了一下,觉得这样也挺好。没觉得别扭。当时觉得第一个了发乐音,还能突出故乡音重。
故乡的梦里,常常闪过钟楼、古城墙、火车站。。。这个季节,同学们会去春游。在烂漫山花间。
梨花又开放 原唱:周峰 作词:丁小齐 作曲:因幡晃(日) 忘不了故乡 年年梨花放 染白了山冈 我的小村庄 妈妈坐在梨树下 纺车嗡嗡响 我爬上梨树枝 闻那梨花香 摇摇啊洁白的树枝 花雨漫天飞扬 落在妈妈头上 飘在纺车上 给我幸福的故乡 永生难忘 永生永世我不能忘 重返了故乡 梨花又开放 找到了我的梦 我一腔衷肠 小村一切都依然 树下空荡荡 开满梨花的树下 纺车不再响 摇摇啊洁白的树枝 花雨漫天飞扬 两行滚滚泪水 流在树下 给我血肉的故乡 永生难忘 永生永世我不能忘 摇摇啊洁白的树枝 花雨漫天飞扬 落在妈妈头上 飘在纺车上 给我幸福的故乡 永生难忘 永生永世我不能忘 摇摇啊洁白的树枝 花雨漫天飞扬 两行滚滚泪水 流在树下 给我血肉的故乡 永生难忘 永生永世我不能忘 永不能忘让人如此魂牵梦萦呢:)) 当然原曲,还是日本民谣!
正是国内疫情严重的时候,所以很有情绪。。。
一首歌里, "了"的发音一般是不是应该统一的? 因为不久前和一位朋友就这首歌讨论过这个问题, 几乎所有的歌手唱这首歌时都统一用"liao", 唯独韩红一会儿“le"一会儿”liao". 不知你是否也是用韩红版?
和名家雷同~ 唱时不知不觉就这样了。听了一下,觉得这样也挺好。没觉得别扭。当时觉得第一个了发乐音,还能突出故乡音重。