South Korean President Says Country Could Develop Nuclear Weapons Yoon Suk-yeol is the first leader in Seoul to explicitly raise the prospect in decades
This image released by North Korea in November shows the launch of a new intercontinental ballistic missile.PHOTO: STR/AGENCE FRANCE-PRESSE/GETTY IMAGES
By Dasl Yoon Follow Updated Jan. 12, 2023 9:17 pm ET PRINT TEXT Listen to article Length(2 minutes)
SEOUL—South Korean President Yoon Suk-yeol said the country could develop its own nuclear weapons or ask the U.S. to redeploy them on the Korean Peninsula if the threat from North Korea grows, in the first time a leader of the country has explicitly raised the prospect in decades.
The prospect of South Korea, a nonnuclear state, acquiring its own weapons threatens to destabilize nuclear disarmament efforts and inflame already high tensions with Pyongyang. The idea has long been rejected by the U.S. and previous administrations in Seoul, although polls have shown it is supported by a majority of the public in South Korea.
This image released by North Korea in November shows the launch of a new intercontinental ballistic missile.PHOTO: STR/AGENCE FRANCE-PRESSE/GETTY IMAGES
By Dasl Yoon Follow Updated Jan. 12, 2023 9:17 pm ET PRINT TEXT Listen to article Length(2 minutes)SEOUL—South Korean President Yoon Suk-yeol said the country could develop its own nuclear weapons or ask the U.S. to redeploy them on the Korean Peninsula if the threat from North Korea grows, in the first time a leader of the country has explicitly raised the prospect in decades.
The prospect of South Korea, a nonnuclear state, acquiring its own weapons threatens to destabilize nuclear disarmament efforts and inflame already high tensions with Pyongyang. The idea has long been rejected by the U.S. and previous administrations in Seoul, although polls have shown it is supported by a majority of the public in South Korea.
事实与你的结论正好相反。二战以来,国家之间的战争不断,但是在两个确实拥有核武器的国家之间从来没有发生过大的战争,这个事实说明拥有核武器有助于阻止国家之间的大规模的战争。如果乌克兰当年没有放弃苏联留下的核武器,普京吃了豹子胆也不敢入侵乌克兰。
人生而平等因为DNA结构一致,国家平等是笑话。民主宪政的共和国和一个排长政变就当老大的国家根本就不是同一种动物。
以前乌克兰俄粉还是很多的。
说说而已,不能认真。 美国会施加压力避免核扩散。 受到美国防卫承诺的国家都不会因此撕破脸。
1975年1月7日盘据在南越领土之内的越共,再度发动军事袭击,复燃战火。
1975年1月29日,美国白宫内阁会议认为:如果美国继续减少对南越和柬埔寨的物资援助,其结果是,南越将在今年的春末沦陷,金边也将在今年4月份沦陷;那里的战士们如此窘迫,他们正在限量使用手榴弹抵御火力强大的敌人。福特总统为此恳求美国国会批准向南越提供3亿美元、向柬埔寨提供2亿美元的紧急援助。白宫内阁会议强调:必须理解这些援助只是用于补充弹药、燃油等必要的物资;而如果美国抛弃对这两个小国所做的承诺,将严重打击美国的国际公信力。但美国国会不为所动。福特总统还特别呼吁道:“到目前为止,美国总是在任何朋友的最困难时期里,坚定地站在朋友一边。现在,美国难道会故意在亚洲小国的生死存亡的斗争关头抛弃它吗?”而国会的简短回答是: 正要如此。美国国会投票决定全部终结对南越和柬埔寨的一切帮助。南越和柬埔寨的陷落将无可避免。几小时后,这消息传遍世界,苏联领袖们、毛泽东、周恩来、黎笋、范文同,朗诺等人也都知道了。对此早有预料的东南亚诸国,仍然普遍感到震惊。此后,美国政府通知驻西贡和金边的使馆准备撤离。
在1975年4月16日下午2:30的白宫内阁会议上,基辛格诙谐地说现在北越全部军队都前往入侵南越,设若给他一个装甲旅便可拿下空虚的河内。这次内阁会议认为:美国拒绝帮助南越,但苏联和中国在帮助北越,造成了局势的失衡;而在援助问题上抨击声调最高的(美国国内)批评者们,正是以前大力鼓动美国卷入越南战争的那些人。南越和柬埔寨的陷落,最终结果将是对美国外交政策的怀疑和对美国的寻衅,这种事件将对全球产生深刻的影响。然后,福特总统感谢基辛格等人在一个艰难时期为南越和柬埔寨所做出的不懈努力,然后他无奈地说:“历史将证明我们判断的准确性。”内阁会议结束。