传闻为岳飞所作的《满江红》,文字慷慨激昂,情感饱满真挚,充分表达了他精忠报国的英雄气概。这首词从明代中叶开始流传,四百多年来妇孺皆知,脍炙人口,很少有人对这首词产生过怀疑,但这些年来,围绕《满江红》是否为岳飞所做争议颇多。怀疑岳飞不是作者的观点大致有三。首先是考证中发现《满江红》并非出自岳飞文集。岳飞孙子岳珂花21年所编《金佗粹编》中没有收录《满江红》一词。
《满江红》最早见于明代嘉靖十五年徐玠所编《岳武穆遗文》,是根据弘治十五年浙江提学副使赵宽所书岳坟词碑收入的。而且赵宽碑记中提及岳飞另一首《送紫岩张先生北伐》诗,经清王昶考据为明人伪作。所以《满江红》也有可能是明代人的伪作。其次《满江红》中存在地理常识错误,问题出在:「长车,踏破贺兰山缺!」一句。 岳飞曾伐金直捣黄龙府,黄龙府在今吉林境内,而贺兰山在甘肃河套之西,南宋时属于西夏,并非金国辖地。贺兰山在史书中扬名始于北宋,唐宋人如果以贺兰山入诗词都是实指。所以,岳飞作为一代名将,不会把地点混淆到如此地步。所以说这首词不是亲身经历的岳飞所作。而在《满江红》出现的明代中叶,明朝将领王越在贺兰山抗击鞑靼,打了第一个大胜仗,因此「踏破贺兰山缺」很符合当时的军事情况。
中国传统有种特殊的癖好,为了是自己写的东西能千秋万代的流传下去,把自己写的东西伪托是古代先贤写的。
西方人剽窃,是把别人的作品说成是自己的(有利可图);中国传统是把自己的作品说是古人的!直到西方文化入侵才有所改变。如金圣叹改《水浒》、毛宗岗改《三国》都自称得到了“古本”。
则是耶稣死后三百年以希腊文问世,不过是希腊化的东罗马帝国信徒假托耶稣和门徒的口杜撰出来的。
伪托者很可能是一般人,才要借岳武穆大名!
传闻为岳飞所作的《满江红》,文字慷慨激昂,情感饱满真挚,充分表达了他精忠报国的英雄气概。这首词从明代中叶开始流传,四百多年来妇孺皆知,脍炙人口,很少有人对这首词产生过怀疑,但这些年来,围绕《满江红》是否为岳飞所做争议颇多。怀疑岳飞不是作者的观点大致有三。首先是考证中发现《满江红》并非出自岳飞文集。岳飞孙子岳珂花21年所编《金佗粹编》中没有收录《满江红》一词。
《满江红》最早见于明代嘉靖十五年徐玠所编《岳武穆遗文》,是根据弘治十五年浙江提学副使赵宽所书岳坟词碑收入的。而且赵宽碑记中提及岳飞另一首《送紫岩张先生北伐》诗,经清王昶考据为明人伪作。所以《满江红》也有可能是明代人的伪作。其次《满江红》中存在地理常识错误,问题出在:「长车,踏破贺兰山缺!」一句。
岳飞曾伐金直捣黄龙府,黄龙府在今吉林境内,而贺兰山在甘肃河套之西,南宋时属于西夏,并非金国辖地。贺兰山在史书中扬名始于北宋,唐宋人如果以贺兰山入诗词都是实指。所以,岳飞作为一代名将,不会把地点混淆到如此地步。所以说这首词不是亲身经历的岳飞所作。而在《满江红》出现的明代中叶,明朝将领王越在贺兰山抗击鞑靼,打了第一个大胜仗,因此「踏破贺兰山缺」很符合当时的军事情况。
中国传统有种特殊的癖好,为了是自己写的东西能千秋万代的流传下去,把自己写的东西伪托是古代先贤写的。
西方人剽窃,是把别人的作品说成是自己的(有利可图);中国传统是把自己的作品说是古人的!直到西方文化入侵才有所改变。如金圣叹改《水浒》、毛宗岗改《三国》都自称得到了“古本”。
则是耶稣死后三百年以希腊文问世,不过是希腊化的东罗马帝国信徒假托耶稣和门徒的口杜撰出来的。
伪托者很可能是一般人,才要借岳武穆大名!