Ma chambre a la forme d'une cage Le soleil passe son bras par la fenêtre Les chasseurs à ma porte Comme les petits soldats Qui veulent me prendre
我的办公间像一座牢笼 阳光将手伸过了窗户 门口的巡视者 就像是小士兵 要将我抓住
*Je ne veux pas travailler Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l'oublier Et puis je fume 我不想上班 也不想早餐 我只想遗忘 再点上一支烟
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour Un million de roses n'embaumerait pas autant Maintenant une seule fleur dans mes entourages Me rend malade 我已尝过爱情的芬芳 百万朵玫瑰也沒这么香 現在只要有一朵花在身旁 就会让我神伤
Je ne suis pas fière de ça Vie qui veut me tuer C'est magnifique être sympathique Mais je ne le connais jamais 我一点也不得意 生活无情我已领会 能惬意度日该多好 我却从没尝过这滋味
Ma chambre a la forme d'une cage Le soleil passe son bras par la fenêtre Les chasseurs à ma porte Comme les petits soldats Qui veulent me prendre 我的房间型是一个牢笼 透过窗户,阳光伸过它的手臂 追猎者到了我的门口 如同矮小的士兵 想要抓住我
*Je ne veux pas travailler Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l'oublier Et puis je fume 我不想工作 我不想进餐( 在不同的地域,déjeuner 译为早餐或午餐,这里译为进餐为好) 我只想忘掉这一切 然后,我吸烟
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour Un million de roses n'embaumerait pas autant Maintenant une seule fleur dans mes entourages Me rend malade 我已知道爱的芳香 (即使)一百万朵玫瑰(也)一定不会散发如此程度的芬芳 現在只有一朵花在我的周围 这让我神伤难过
Je ne suis pas fière de ça Vie qui veut me tuer C'est magnifique être sympathique Mais je ne le connais jamais 我不为此得意 生活,它想要结束我的生命 惹人喜爱,这极美好 但是,我从来不懂得讨人喜欢。
问各位朋友好!坛庆的时候我还在旅途中回不来,先暖暖场预祝坛庆圆满成功吧!不过这歌也代表了我现在的心情哈:-D
原唱:Pink Martini
翻唱中译:我
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre
我的办公间像一座牢笼
阳光将手伸过了窗户
门口的巡视者
就像是小士兵
要将我抓住
*Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
我不想上班
也不想早餐
我只想遗忘
再点上一支烟
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
我已尝过爱情的芬芳
百万朵玫瑰也沒这么香
現在只要有一朵花在身旁
就会让我神伤
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
我一点也不得意
生活无情我已领会
能惬意度日该多好
我却从没尝过这滋味
今天一直在外跑,刚刚才有空刷一下唱坛。。。
性感中流露出自在随意,加上这好听的音色,真是好听绝了 :DDD
抽空多上来,让我不时有惊喜。。。期待你早回来,抱抱 :D
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les petits soldats
Qui veulent me prendre
我的房间型是一个牢笼
透过窗户,阳光伸过它的手臂
追猎者到了我的门口
如同矮小的士兵
想要抓住我
*Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
我不想工作
我不想进餐( 在不同的地域,déjeuner 译为早餐或午餐,这里译为进餐为好)
我只想忘掉这一切
然后,我吸烟
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
我已知道爱的芳香
(即使)一百万朵玫瑰(也)一定不会散发如此程度的芬芳
現在只有一朵花在我的周围
这让我神伤难过
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
我不为此得意
生活,它想要结束我的生命
惹人喜爱,这极美好
但是,我从来不懂得讨人喜欢。
评论:歌词表达了作者对生活抗争的个性。
哈哈日本遍地好吃的,都吃成一个胖子了,回来健身
老祁就是件旧衣……现在换了新衣来听唐歌唱歌
