就古典诗歌说几句话

寒苇
楼主 (文学城)

希腊史诗、波斯雅韵、以至十四行诗都是格律诗。中国出现格律诗,比希腊还要晚许许多多。我们不必以此薄彼,以彼薄此。不过,单音字汉语的确有其抑扬顿挫的音节魅力。(瞿秋白不同意現代汉语是单音语,但是他的例证如“桌子”等实难以偏盖全。)

此外,格律诗不轻易向译手就范。同样地,格律诗也不轻易向白话化写手就范。还有的是、中外格律诗都要求读者有一定程度的古典修养。至于在欣赏唐诗方面,我们也不难发现、自己也好,别人也好,国学根基越深厚、就越能跟唐人的气息相通。这里,国学包括史识。一者,名作多含典故。二者,对了解作品时代背景有助。

“不薄今人爱古人”。杜甫这名句,中外皆宜。


--- 寒苇

r
renqiulan
喜读苇苇的文章,短小精悍。
寒苇
谢谢秋兰。拙笔连工包料,就是几句。那大部头的,读可以,写?
r
renqiulan
不是怕言多必失吧?
寒苇
怕有失?不如求有得。
r
renqiulan
佩服这豪情。巾帼万岁!
寒苇
秋兰平身。
r
renqiulan
谢万岁!
s
shuier
万什么岁?洋夫人懂么?
r
renqiulan
Long live my 洋夫人!
s
shuier
想问一下,古希腊、波斯的格律诗都是循meters 的吧?
寒苇
对。跟十四行诗相若。
s
shuier
肯定荷马史诗跟从韵步。我猜是跟音乐歌唱有关。
寒苇
中外古典诗歌有“击鼓传花”的效应。我甚至猜想,十四行诗也与音乐节拍相呼应。
s
shuier
推想有理。