附件:“啥人是美国人”的文化定义原文: Excerpt from Letters from an American Farmer, John De Creveoeur(1782): What then is the American, this new man? He is either an European, or the descendant of an European, hence that strange misture of blood, which you will find in no other country. I could point out to you a family whose grandfather was an Englishman, whose wife was Dutch, whose son married a French woman, and whose present four sons have now four wives of different nations. He is an American. He is an American, who, leaving behind him all his ancient prejudices and manners, receives new ones from the new mode of life he has embraced, the new government he obeys, and the new rank he holds. He has become an American by being received in the broad lap of our great Alma Mater. Here individuals of all races are melted into a new race of man, whose labors and posterity will one day cause great changes in the world.
啥人算是个中国人?(幽默)。
原标题:啥人才算是个美国人?啥人才算是个中国人?
--- 写在美国独立纪念日。
[原创: Zhiyan-Le,2009-07-04 11:26:51]。
回答“什么人是美国人”的政治法律定义很简单:获得美国国籍的人就是美国人。然而,独立后,美国公民们开始个大讨论:从文化上讲,啥人是美国人?就是说,必须给出美国公民的文化特点。政治家、文史家、哲学家、……,都做了尝试,都失败了。
1782年,一位平民百姓,一位法国出生的美国农民,在通讯中提了美国人的文化定义。他说:“究竟啥人才算是个美国人、一个全新的人?不管他是欧洲人或是欧洲人后裔,他的奇怪血缘混合是在任何别的国家都没有的。我可以为您说说美国家庭:祖父是英国人,他的妻子是荷兰人,儿子跟法国人结婚,生了四个孩子,这四个孩子跟国籍不同的人结婚。他就是美国人。这个人,把他的故乡遗留的古老习惯和偏见都抛弃在身后,来接受一种全新的生活方式,决心服从一个新的政府,从一无所有开始建设自己的新的生活地位。他被最宽广的学校教育所容纳而使他成为一个美国人。所有的种族汇集在一起而造就出全新的每个人,他们的劳动和后代将给世界带来巨大的变化。”
他的通讯一发表,顿时,他提出的美国人的文化特征定义被所有的美国公民接受。现在,二百多年了,那个“啥人算是个美国人”的文化定义还是为所有美国公民所赞赏接受。每年美国独立日(美国国庆节)之际,那个文化定义挂起来还是新鲜、还是许多美国公民用激励自己日日更新来庆祝国庆的铭文。
中国是个自称有五千年文明历史而来的国家。我寻找全体中国人都赞同接受和年年挂起依然新鲜的“啥人才算是个中国人”的文化定义。可是,我很笨蛋,沿着五千年文明的道路来回走了两遭、也没能找到。有谁知道,请告诉我。
附:留言摘录:
[7/13/2009 4:37:20 PM]:这题目挺难的。
[7/13/2009 4:22:08 PM]:拥有中华人民共和国国籍之人,叫中国人。难道还有其他说法?你这一问,可把俺们给问住了!
附件:“啥人是美国人”的文化定义原文:
Excerpt from Letters from an American Farmer, John De Creveoeur(1782):
What then is the American, this new man? He is either an European, or the descendant of an European, hence that strange misture of blood, which you will find in no other country. I could point out to you a family whose grandfather was an Englishman, whose wife was Dutch, whose son married a French woman, and whose present four sons have now four wives of different nations. He is an American.
He is an American, who, leaving behind him all his ancient prejudices and manners, receives new ones from the new mode of life he has embraced, the new government he obeys, and the new rank he holds. He has become an American by being received in the broad lap of our great Alma Mater. Here individuals of all races are melted into a new race of man, whose labors and posterity will one day cause great changes in the world.
added for re-print:
谁是中国人?如何定义“中国人”?
狄雨霏 2013年9月5日
https://cn.nytimes.com/china/20130905/c05tatlow/
# # #
更多我的博客文章>>> 米歇尔给彭丽媛传递的信息。 中国人取名尴尬,美国佬比谁都急。 Chopin: Waltz Op64-No2.肖邦的悲怆圆舞曲 演不完的戏:菲丽丝打了亚里士多德的屁屁。 【我心目中的好演员】:帕特罗。