Ergo, 79% of workers who were laid off or terminated found new work within three months, the report says. About 40% of workers found new jobs less than a month after being terminated or laid off from the tech jobs, according to data from ZipRecruiter.
Julia Pollak, chief economist at ZipRecruiter, told the Journal: “Despite the widespread layoffs, hiring freezes, and cost-cutting taking place in tech, many tech workers are finding reemployment remarkably quickly. They’re still the most sought-after workers with the most in-demand skills.”
Ergo, 79% of workers who were laid off or terminated found new work within three months, the report says. About 40% of workers found new jobs less than a month after being terminated or laid off from the tech jobs, according to data from ZipRecruiter.
Julia Pollak, chief economist at ZipRecruiter, told the Journal: “Despite the widespread layoffs, hiring freezes, and cost-cutting taking place in tech, many tech workers are finding reemployment remarkably quickly. They’re still the most sought-after workers with the most in-demand skills.”
79%的人在三个月之内找到新工作。40%的码工一个月就找到新工作。
目前job opening, 仍然大于被解雇的数量。多数人找工作没太大问题。只要薪水不要求那么高就好。
那么未来几个月,工作市场仍然支持联储会的加息操作。