小时候听说,46/47年时,国民党打得非常凶,共产党的部队一直在撤退,那时被俘的,愿意加入解放军的,马上就参军,就是八路军新四军东北人民自卫军。48年之后,国民党投降起义被俘的太多,想参加解放军的也太多,经过筛选参军的,称之为解放战士,解放战士大多军事素养不错
训练部大院里有很多战斗英雄,解放战士数量不少。
国民党有些军官非常有水平,在部队都是负责训练,据说这样做,比在前线冲锋成效更大
那一段时期的事,没亲身经历过,说着说着就漏了,比如有人冒充部队大院的,有人说起80年代出国留学,听口音就不对啊,眷村的能和军队大院一样吗?台湾人80年代来美国容易,咋能知道当时北京咋申请签证呢?道听途说,再加工一下,贻笑大方
说个无伤大雅的听口音的小诀窍,谁要是西人挂嘴边,基本上是加拿大生活工作的人士,美国这边好像从来不这么说。哈哈哈
一直称美国人为西人的。三十多年前我刚到旧金山时就熟悉习惯了他们的这个称呼。他们称我们(或自称)为唐人。这两个称谓至今仍是如此。至于中国家乡,他们称为唐山,或大陆、乡下。例如,什么时候返唐山呀?或返大陆,或返乡下。当然现在也越来越多称返中国。
他们称墨西哥人为"墨仔",黑人为"黑鬼"。
选择:Mandarin (普通话/国语),Cantonese (广州方言),和台山方言(不记得英文的Spelling 是什么)。
为唐歺馆。第一天下午和工友们吃午饭时,厨房的大厨(也是歺馆老板之一)问我:你唐山来的(以区别从香港或其他中国以外的地方来的)?你乡下响边度(你家乡在哪里)?
他们称Chinatown 为唐人埠。
至今老华侨们仍然使用这些称谓。当然,慢慢地,称中国时也常用大陆,或者中国。
说法, 叫呷仔, 或呷妹。。。很有趣, 不知道其他地方有否类似情况。
这种种称谓,在广东,香港很常见。
小时候听说,46/47年时,国民党打得非常凶,共产党的部队一直在撤退,那时被俘的,愿意加入解放军的,马上就参军,就是八路军新四军东北人民自卫军。48年之后,国民党投降起义被俘的太多,想参加解放军的也太多,经过筛选参军的,称之为解放战士,解放战士大多军事素养不错
训练部大院里有很多战斗英雄,解放战士数量不少。
国民党有些军官非常有水平,在部队都是负责训练,据说这样做,比在前线冲锋成效更大
那一段时期的事,没亲身经历过,说着说着就漏了,比如有人冒充部队大院的,有人说起80年代出国留学,听口音就不对啊,眷村的能和军队大院一样吗?台湾人80年代来美国容易,咋能知道当时北京咋申请签证呢?道听途说,再加工一下,贻笑大方
说个无伤大雅的听口音的小诀窍,谁要是西人挂嘴边,基本上是加拿大生活工作的人士,美国这边好像从来不这么说。哈哈哈
一直称美国人为西人的。三十多年前我刚到旧金山时就熟悉习惯了他们的这个称呼。他们称我们(或自称)为唐人。这两个称谓至今仍是如此。至于中国家乡,他们称为唐山,或大陆、乡下。例如,什么时候返唐山呀?或返大陆,或返乡下。当然现在也越来越多称返中国。
他们称墨西哥人为"墨仔",黑人为"黑鬼"。
选择:Mandarin (普通话/国语),Cantonese (广州方言),和台山方言(不记得英文的Spelling 是什么)。
为唐歺馆。第一天下午和工友们吃午饭时,厨房的大厨(也是歺馆老板之一)问我:你唐山来的(以区别从香港或其他中国以外的地方来的)?你乡下响边度(你家乡在哪里)?
他们称Chinatown 为唐人埠。
至今老华侨们仍然使用这些称谓。当然,慢慢地,称中国时也常用大陆,或者中国。
说法, 叫呷仔, 或呷妹。。。很有趣, 不知道其他地方有否类似情况。
这种种称谓,在广东,香港很常见。