要我说,笑话只有两种:一种你听得懂,一种你装懂。

荒木
楼主 (文学城)

你要是问AI,它会装模做样给你罗列一大串儿,连机器人都硬着头皮做到不掉链子。

以下是咱肉人在机器人罗列的基础上,升华改进的,并拼凑些例子。

按内容分类:

冷笑话:故意讲得很无厘头或没逻辑,引人发笑在于“冷”。
  莎士比亚为什么用鹅毛写作?

黄段子:涉及性暗示或性内容的笑话(需注意场合)。
  我敢说,无论你是谁,你一生中听过的最多的笑话必定是黄段子。因需注意场合,这里恕不举例。你也可以自行翻看那谁谁谁的(跟)帖。

政治笑话:调侃政治人物或社会制度的。
  “你怎么看中国的言论自由?”
  “我不能说。”

职业笑话:比如“程序员笑话”、“医生笑话”、“律师笑话”。
  程序员约会失败,因为对方说:“你太喜欢debug了,总想改我的毛病。”

家庭笑话:围绕夫妻、父母、孩子的日常搞笑片段。
  老婆:“你知道我为什么生气吗?”
  老公:“知道你生气就不错了,还要我知道为什么?”

动物笑话:把动物拟人化,进行夸张的搞笑描写。
  羊对狼说:“你别装了,你那是口水,不是眼泪。”

学校笑话:学生、老师之间的趣事或误会。
  老师:举个反义词。
  学生:男朋友——女朋友。

按风格/结构分类:

双关语笑话(pun):依赖字面和语义的双重理解。
  我对面那个女生好有电,刚一对视我就断电了。

反转型笑话:结尾出人意料,形成幽默反差。
  医生:“我有一个好消息和一个坏消息。”
  病人:“先说好消息。”
  医生:“你还有24小时能活。”
  病人:“坏消息呢?”
  医生:“我昨天忘了告诉你。”

问答式笑话:以一个设问和意外答案组成。
  Q:恐龙为什么不会笑?
  A:因为它已经死了。

一行笑话(One-liner):一句话就讲完的短小精悍笑话。
  "Experience is simply the name we give our mistakes."
     (“经验,不过是我们给错误取的名字罢了。”)
                                                     —— Oscar Wilde 王尔德

长篇段子:需要叙述一段故事才有包袱。
  太长了,懒得贴。这年头,读长段子本身就是笑话——包括我这贴。

黑色幽默:涉及死亡、灾难、禁忌但以讽刺方式表达。
  In 1984 at Her Majesty's Theatre, Tommy Cooper, a world renowned English comedian,  appeared on stage. Half way through the performance, he had a heart attack. The audience laughed for a solid 30 seconds during the heart attack and after as he layed on the stage, dead.

按文化背景分类:

地域笑话:调侃某地区的方言或风俗。
  四川人感冒了不吃药,直接一句话解决:
  “走,冒个火锅,把这寒气逼一哈!”

民族笑话:常见于多民族国家,如美国的“波兰人笑话”。
  犹太爸爸问:“你今年生日礼物想要什么?”
      孩子答:“什么都不要。”
      爸爸说:“太感动了,我就知道你跟我一样——抠。”

宗教笑话:围绕宗教人物或教义,带轻松讽刺(但容易冒犯)。
  神父:“你要诚实,不说谎。”
  小孩:“那圣诞老人怎么办?”

欢迎指正、补充——or whatever makes you happy.

 

 

紫竹箫
是,笑坛的笑话也是,有的看得懂,有的,从来没看懂过。
荒木
你都看不懂的,估计没几个人看懂了。不过,看不懂的笑话本身就是笑话 ;-))
最西边的岛上
坦白:我经常会闹笑话。一次一个好朋友病了,我本来很暖心地想说”Hug U”,但大概是因为做码工时间太长了,
最西边的岛上
发出去的是“Bug U”,而且好像是第二天才想起来不对劲儿,再去道歉 :-))
最西边的岛上
(希望那个傻笑话帮朋友减轻了病情吧;-)
荒木
对方要是同行,会自动把Bug debug 成 Hug。Programmers之间暗流涌动。
荒木
还有,对方的系统已经有bug了,你再bug一次,负负得正。
小小月
她的意思也许是,有的人有的笑话永远没看懂
J
JJJR
此Bug U 比Hug U 无论发音、语气都更有气势,我若是你友人,必能得着一股气势汹汹的安慰,真好
小二哥李白
从前有个荒木,在笑坛发了一张帖。。
冲浪潜水员
笑话!哪儿需要辣么啰嗦。只许有两类:1) 好笑的,2) 其它
最西边的岛上
啊?"气势汹汹的安慰"? 没安慰到朋友先把自己气S了吧 :-)))))
最西边的岛上
谢同行理解!送一个抄来的 4 fun: "Can February March? No, but April May"
J
JJJR
我的二外是日语,Bug发音很像八嘎,读起来极有喜感 Bug U,bro. 这个太有趣啦!
最西边的岛上
;-)大学时曾自学日语,但每次不到5分钟就打瞌睡,只好放弃了。我的二外是德语,99%+也都还给老师了:-)
冲浪潜水员
二外。。。就是来安慰我们的,毕竟,相比之下,一外多少还是学了一点的哈 :D