In view of the many queries raised recently in the media regarding the Bhutan – China boundary in the Doklam area the Ministry of Foreign Affairs would like to convey the following:
On 16th June 2017, the Chinese Army started constructing a motorable road from Dokola in the Doklam area towards the Bhutan Army camp at Zompelri. Boundary talks are ongoing between Bhutan and China and we have written agreements of 1988 and 1998 stating that the two sides agree to maintain peace and tranquility in their border areas pending a final settlement on the boundary question, and to maintain status quo on the boundary as before March 1959. The agreements also state that the two sides will refrain from taking unilateral action, or use of force, to change the status quo of the boundary.
Bhutan has conveyed to the Chinese side, both on the ground and through the diplomatic channel, that the construction of the roadinside Bhutanese territory is a direct violation of the agreements and affects the process of demarcating the boundary between our two countries. Bhutan hopes that the status quo in the Doklam area will be maintained as before 16 June 2017.
The Chinese Ministry of Foreign Affairs made a statement on 26 June 2017 alleging that Indian border troops crossed the boundary line in the Sikkim sector of the China-India boundary and entered Chinese territory. This has been reiterated since then in other Chinese official briefings.
The facts of the matter are as follows: i.On 16 June, a PLA construction party entered the Doklam area and attempted to construct a road. It is our understanding that a Royal Bhutan Army patrol attempted to dissuade them from this unilateral activity. The Ambassador of the Royal Government of Bhutan (RGOB) has publicly stated that it lodged a protest with the Chinese Government through their Embassy in New Delhi on 20 June.
ii.Yesterday, the Foreign Ministry of Bhutan has also issued a statement underlining that the construction of the road inside Bhutanese territory is a direct violation of the 1988 and 1998 agreements between Bhutan and China and affects the process of demarcating the boundary between these two countries. They have urged a return to the status quo as before 16 June 2017.
iii.In keeping with their tradition of maintaining close consultation on matters of mutual interest, RGOB and the Government of India have been in continuous contact through the unfolding of these developments.
iv.In coordination with the RGOB, Indian personnel, who were present at general area Doka La, approached the Chinese construction party and urged them to desist from changing the status quo. These efforts continue.
v.The matter has been under discussion between India and China at the diplomatic level in the Foreign Ministries since then, both in New Delhi and Beijing. It was also the subject of a Border Personnel Meeting at Nathu La on 20 June. India is deeply concerned at the recent Chinese actions and has conveyed to the Chinese Government that such construction would represent a significant change of status quo with serious security implications for India. In this context, the Indian side has underlined that the two Governments had in 2012 reached agreement that the tri-junction boundary points between India, China and third countries will be finalized in consultation with the concerned countries. Any attempt, therefore, to unilaterally determine tri-junction points is in violation of this understanding. Where the boundary in the Sikkim sector is concerned, India and China had reached an understanding also in 2012 reconfirming their mutual agreement on the "basis of the alignment”. Further discussions regarding finalization of the boundary have been taking place under the Special Representatives framework. It is essential that all parties concerned display utmost restraint and abide by their respective bilateral understandings not to change the status quo unilaterally. It is also important that the consensus reached between India and China through the Special Representatives process is scrupulously respected by both sides. India has consistently taken a positive approach to the settlement of its own boundary with China, along with the associated issue of the tri-junctions. India cherishes peace and tranquillity in the India-China border areas. It has not come easily. Both sides have worked hard to establish institutional framework to discuss all issues to ensure peace and tranquillity in the India-China border areas. India is committed to working with China to find peaceful resolution of all issues in the border areas through dialogue.
中国官媒的职能不是向人民提供各方面完整的消息,而是刻意删减屏蔽裁剪拼凑成一些“正确”的假消息去糊弄蒙骗中国人民,以调制成共产党所需要的政治觉悟。
洞朗冲突已经持续近两个月了,大多数中国人仍然被政府蒙在鼓里,真以为那地方毫无争议斩钉截铁地属于中国。但是如果大家能充分地了解不丹和印度方面提供的文件信息,中国官媒那些歪曲不实的说法就站不住脚了。
这里提供两份文件。一份是不丹外交部6月29日的声明,另一份是印度外交部6月30日的声明。
不丹外交部的声明指出洞朗地区是不丹领土。说中方“在不丹领土上的道路建设直接违反了”两国之间的协议。不丹要求中方恢复到2017年6月16日之前的状态。
---------------------------------
Press ReleaseJune 29, 2017
In view of the many queries raised recently in the media regarding the Bhutan – China boundary in the Doklam area the Ministry of Foreign Affairs would like to convey the following:
On 16th June 2017, the Chinese Army started constructing a motorable road from Dokola in the Doklam area towards the Bhutan Army camp at Zompelri. Boundary talks are ongoing between Bhutan and China and we have written agreements of 1988 and 1998 stating that the two sides agree to maintain peace and tranquility in their border areas pending a final settlement on the boundary question, and to maintain status quo on the boundary as before March 1959. The agreements also state that the two sides will refrain from taking unilateral action, or use of force, to change the status quo of the boundary.
Bhutan has conveyed to the Chinese side, both on the ground and through the diplomatic channel, that the construction of the roadinside Bhutanese territory is a direct violation of the agreements and affects the process of demarcating the boundary between our two countries. Bhutan hopes that the status quo in the Doklam area will be maintained as before 16 June 2017.
http://www.mfa.gov.bt/press-releases/press-release-272.html
---------------------------------
印度外交部6月30日的声明提到了中印两国2012年的协议。该协议规定:中、印和第三国将要通过协商对三国交界处的边界线进行最终划定(be finalized)。这个协议的存在,证明中方早先承认该处的边界线尚未最终划定。还需要进一步和印度等国协商。这显然和中方最近反复宣传该处边界“不存在任何争议”的说法矛盾。显然,中国政府没有向人民说实话。
--------------------------------
Recent Developments in Doklam AreaJune 30, 2017
The Chinese Ministry of Foreign Affairs made a statement on 26 June 2017 alleging that Indian border troops crossed the boundary line in the Sikkim sector of the China-India boundary and entered Chinese territory. This has been reiterated since then in other Chinese official briefings.
The facts of the matter are as follows:i.On 16 June, a PLA construction party entered the Doklam area and attempted to construct a road. It is our understanding that a Royal Bhutan Army patrol attempted to dissuade them from this unilateral activity. The Ambassador of the Royal Government of Bhutan (RGOB) has publicly stated that it lodged a protest with the Chinese Government through their Embassy in New Delhi on 20 June.
ii.Yesterday, the Foreign Ministry of Bhutan has also issued a statement underlining that the construction of the road inside Bhutanese territory is a direct violation of the 1988 and 1998 agreements between Bhutan and China and affects the process of demarcating the boundary between these two countries. They have urged a return to the status quo as before 16 June 2017.
iii.In keeping with their tradition of maintaining close consultation on matters of mutual interest, RGOB and the Government of India have been in continuous contact through the unfolding of these developments.
iv.In coordination with the RGOB, Indian personnel, who were present at general area Doka La, approached the Chinese construction party and urged them to desist from changing the status quo. These efforts continue.
v.The matter has been under discussion between India and China at the diplomatic level in the Foreign Ministries since then, both in New Delhi and Beijing. It was also the subject of a Border Personnel Meeting at Nathu La on 20 June.
India is deeply concerned at the recent Chinese actions and has conveyed to the Chinese Government that such construction would represent a significant change of status quo with serious security implications for India. In this context, the Indian side has underlined that the two Governments had in 2012 reached agreement that the tri-junction boundary points between India, China and third countries will be finalized in consultation with the concerned countries. Any attempt, therefore, to unilaterally determine tri-junction points is in violation of this understanding. Where the boundary in the Sikkim sector is concerned, India and China had reached an understanding also in 2012 reconfirming their mutual agreement on the "basis of the alignment”. Further discussions regarding finalization of the boundary have been taking place under the Special Representatives framework. It is essential that all parties concerned display utmost restraint and abide by their respective bilateral understandings not to change the status quo unilaterally. It is also important that the consensus reached between India and China through the Special Representatives process is scrupulously respected by both sides. India has consistently taken a positive approach to the settlement of its own boundary with China, along with the associated issue of the tri-junctions. India cherishes peace and tranquillity in the India-China border areas. It has not come easily. Both sides have worked hard to establish institutional framework to discuss all issues to ensure peace and tranquillity in the India-China border areas. India is committed to working with China to find peaceful resolution of all issues in the border areas through dialogue.
New Delhi
30 June 2017
http://www.mea.gov.in/press-releases.htm?dtl/28572/recent+developments+in+doklam+area?
---------------------------------
三国卷入了洞朗地区的领土争端事件。中国的说法与印度不丹的说法不一样。中国处于一对二的不利状态。更明显的是,中方始终没有直接批驳上述两个文件的观点。也没有否定中印双方在2012年有过确认三国交界处边界线有待最终划定的协议。可见中国政府清楚这些文件和协议的存在。他们只是不提这些文件,有意不让中国人民知道。因为他们清楚,中国人民一旦知情,就会发现政府理亏还撒谎。共产党在国内让不让人知情更这里人有什么关系,我周末跟老爸通电话,他比我都清楚怎么回事
莫大的关系……
汤·汉克斯 :《查理·威尔逊的战争》 一一阿富汗战争二十世纪一今天
布赖.皮特一一netflix。《战争机器 》 麦克马洪的故事
一直在,不过是最近一些日子给挑明了
esp,莫迪邀蒙古之后????(外蒙与内蒙)一一一一
~~可能有误导成份:还望指正……
http://www.mtac.gov.tw/
这是其官址
经费也是官方出的一-西藏流亡团体的种种往来也源于此
如果中国没理,全世界媒体早对中国大加攻击了。
-纪元的经费来源,台湾方面一向出资……蒙蒙委员会吧
饮水思源,不要数典忘祖了。
北京地摊报纸多了去了,我老爸说了电视里成天嚷嚷,这是北京人用语。对了你哪里人? 台湾的?
http://www.baidu.com/s?ie=utf-8&f=3&rsv_bp=1&rsv_idx=1&tn=baidu&wd=%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E6%B4%9E%E6%9C%97%E6%92%A4%E5%86%9B&oq=%25E5%258D%25B0%25E5%25BA%25A6%25E6%25B4%259E%25E6%259C%2597&rsv_pq=fe616496000043a7&rsv_t=a2b1Y5oMyj%2FXbyPmBOp7k0ufvTeHVu%2BeS%2FxoKyY4AK2pU5t%2FZ6xGEkiGbEI&rqlang=cn&rsv_enter=1&inputT=3238&rsv_sug3=19&rsv_sug1=4&rsv_sug7=100&bs=%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E6%B4%9E%E6%9C%97
让我明白了,你就是因为反共走火入魔演变成反中。你要不承认,你就看看你对这个上面这个跟贴的回复,完全是情绪化。