In conversation, Gen. Charles Gabriel, head of the United States Air Force, and his opposite number in the Chinese Air Force, Comdr. Wang Hai, discovered that they had met once before in aerial combat over the Yalu River on Aug. 29, 1952. The Chinese pilot was an ace with nine American planes to his credit. But in that encounter, the American general shot down the man he faced across the Joint Chiefs' conference table. Mr. Wang parachuted from his stricken MIG and survived to climb the ladder of success in the Chinese Air Force.
In conversation, Gen. Charles Gabriel, head of the United States Air Force, and his opposite number in the Chinese Air Force, Comdr. Wang Hai, discovered that they had met once before in aerial combat over the Yalu River on Aug. 29, 1952. The Chinese pilot was an ace with nine American planes to his credit. But in that encounter, the American general shot down the man he faced across the Joint Chiefs' conference table. Mr. Wang parachuted from his stricken MIG and survived to climb the ladder of success in the Chinese Air Force.
路过几经回首居然有贴子说"抗美援朝战争前4次战役,志愿军每次以少胜多——双方兵力对比之一瞥"。不知道这是不是过两天就要象"抗日神剧"那样,裤裆藏雷,手撕美国鬼子也要"上线"?
抗美援朝第一次战役始于10月25日,于11月5日战役结束。战役分为东西两线。
西线:
美军第1军,韩军第2军
中国人民志愿军第38、39、40、50、66军,炮兵4个团又1个营,高射炮兵1个团
东线:
美軍第10军,韩军第1军
中国人民志愿军第42军(欠125师),炮兵2个团
战役主要集中在西线。东线志愿军主要是组织防御,保障西线主力侧翼安全。这两方的兵力到底谁多谁少?难道不是一目了然?!
说起朝鲜战争,有些宣传的故事,春秋笔法太多,有时就是颠倒黑白。前些时候,八月份去世的空军原司令员王海,中国媒体广为流传的一个故事是,王海抗美援朝时在朝鲜上空击落了美国空军参谋长查里斯•加布里埃尔上将的飞机。
下面是搜狐网上的一段描写https://www.sohu.com/a/411088003_180220
"1985年春天,中国军方第一次访问美国的日子。当中方介绍到空军司令员王海的时候,美国空军参谋长查里斯•加布里埃尔上将激动地走过来,一把握住了他的手说:“我们是老朋友了,我们早就打过交道了!”
“将军,好好想一想,米格-15对 F-86,在朝鲜战争一次空战中,是你把我打下来了,我是迫降的,所以我早就知道你了,只是没有见到!”加布里埃尔上将说。"
王海终于想起来了,他握着加布里埃尔的手,半开玩笑半认真地说:“查里斯•加布里埃尔将军,我们中国有句老话,不以胜败论英雄。不过我想说,如果下一次你再来打我们,我还会抢到你的前面开炮,把你打下来哟!”
而真实情况是,在朝鲜上空的空战中,查里斯•加布里埃尔驾驶的战机击落了王海的座机。时间是1952年8月29日,在鸭绿江上空的空战中,加布里埃尔的战机击落了王海的战机,王海跳伞逃生。
下面是美国方面关于那次中国军队将领访问华盛顿的报道,没添油,没加醋,平铺直叙,但白纸黑字,事实清楚。
In conversation, Gen. Charles Gabriel, head of the United States Air Force, and his opposite number in the Chinese Air Force, Comdr. Wang Hai, discovered that they had met once before in aerial combat over the Yalu River on Aug. 29, 1952. The Chinese pilot was an ace with nine American planes to his credit. But in that encounter, the American general shot down the man he faced across the Joint Chiefs' conference table. Mr. Wang parachuted from his stricken MIG and survived to climb the ladder of success in the Chinese Air Force.
在交谈中,美国空军负责人查尔斯·加布里埃尔将军与中国空军司令员对号。 王海发现他们是在1952年8月29日在鸭绿江空战中相遇的。中国飞行员是王牌,拥有9架美国飞机。 但是在那次相遇中,这位美国将军击落了他在联合酋长会议桌旁面对的那个人。 王先生从遭受重创的MIG跳伞下来,幸存下来,成功登上了中国空军的成功阶梯。
你的英文原文:
In conversation, Gen. Charles Gabriel, head of the United States Air Force, and his opposite number in the Chinese Air Force, Comdr. Wang Hai, discovered that they had met once before in aerial combat over the Yalu River on Aug. 29, 1952. The Chinese pilot was an ace with nine American planes to his credit. But in that encounter, the American general shot down the man he faced across the Joint Chiefs' conference table. Mr. Wang parachuted from his stricken MIG and survived to climb the ladder of success in the Chinese Air Force.