Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
Side note:
I first came across this poem when I was watching Did You Hear About The Morgans? The movie, starring Sarah Jessica Parker and Hugh Grant, tells about a couple whose marriage on the brink of divorce eventually finds its way to safe harbor.
In the movie, estranged SJP and Hugh Grant are sent to Wyoming in a witness protection program. In this remote rural place where time is almost still, they gradually recollect the magic that had gotten them together years ago.
One clear starry night, SJP is so awed by the sky that she recites Shakespeare's Sonnet 116 --- which is her wedding vow. Hugh Grant listens in and jokes “Was Shakespeare at our wedding? “ Then he starts to recite his vow.
Being a 理工呆鸟,I had no clue then what Shakespeare was talking about. It was Grant's original and modern words, along with his charming voice, that stroke my heart. But after the movie, I tried to plow through Sonnet 116 line by line (which is really hard for me), and was deeply moved by it. I'd like to dedicate my reading to all couples in mysj, wishing your ever-fixed love guiding you through tempests, labyrinth, all kinds of ups and downs, even to the edges of doom.
俺们刚吃上肉你们又吃菜了,俺们刚学会读诗你们又散文了,唉!
William Shakespeare - Sonnet 116
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O, no, it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
Side note:
I first came across this poem when I was watching Did You Hear About The Morgans? The movie, starring Sarah Jessica Parker and Hugh Grant, tells about a couple whose marriage on the brink of divorce eventually finds its way to safe harbor.
In the movie, estranged SJP and Hugh Grant are sent to Wyoming in a witness protection program. In this remote rural place where time is almost still, they gradually recollect the magic that had gotten them together years ago.
One clear starry night, SJP is so awed by the sky that she recites Shakespeare's Sonnet 116 --- which is her wedding vow. Hugh Grant listens in and jokes “Was Shakespeare at our wedding? “ Then he starts to recite his vow.
Being a 理工呆鸟,I had no clue then what Shakespeare was talking about. It was Grant's original and modern words, along with his charming voice, that stroke my heart. But after the movie, I tried to plow through Sonnet 116 line by line (which is really hard for me), and was deeply moved by it. I'd like to dedicate my reading to all couples in mysj, wishing your ever-fixed love guiding you through tempests, labyrinth, all kinds of ups and downs, even to the edges of doom.
Analysis of Sonnet 116
http://www.fanyicn.net/bbs/read.php?tid-5102-page-e.html
http://www.shakespeare-online.com/sonnets/116detail.html
Grant’s vow:
Grant’s vow:
I promise never to take you for granted
Or utter a word unkind
Never allow my affections to be recanted
Or stop marveling at your behind
To also marvel at your warmth
Your wit, your refusal to condone animal slaughter
Your wisdom, your laugh, your inability to boil water
To be your best friend for the rest of my life
And to thank the God you are not sure about
For fooling you into being my wife.
读得真好啊!味道都出来了。
我太困了,宝宝的歌还没听够,你这个帖后面的内容也没看,明年睁眼第一件事就是回这儿来接着享受!
谢谢谢谢,新年快乐!
虽然读不懂。
你的声音和二姐很像!!
你的尾音的N音发得太迷人了!
连着听了三遍,每次都有新收获!
鼓掌鼓得震耳欲聋!
祝你全家新年愉快,万事如意!
那一定是没往下读,哈哈。新年快乐!
渔工知道怎么把自动播放设为停止吗?
下面的读懂了。莎翁的那几行读不懂。
autostart=FALSE or autostart=0
不过可能要换个播放器才性。
已经好几个人说我跟二姐声音像了,其实只是跟她以前的声音像,二姐现在似乎通关了,读的柔软甜美放松,比我好听多了,很久很久没有认真读英语了,里面错误很多。。。
祝美风全家新年快乐,好运不断!