精英律师里的人物起名:)

s
swimmingboys
楼主 (文学城)

除了大家提到的 Robin, Daisy, Murphy, Lina, Jose,

有人说封印很中国化,才反应过来封印不就是Finn吗? Griffin 的nicknmae. 娃的好朋友中有两个男孩叫Griffin, 平常大家就叫他俩Finn:) or Finney:)

怪不得上面那些名字显得那么突兀,水土不服,编剧够懒的:)

绿
绿水人家绕
可能编剧认为这些洋名字, 英翻中的说话方式 ,洋气的办公室和秘书,天价律师费,和男主的傲慢劲足以体现“精英” 两字
绿
绿水人家绕
这些可能真就把国内一般老百姓唬住了,就咱们坛里吹毛求疵,要求从律师办案中看到“精英” 的作为 LOL
b
bluey
没直接用英文名已是洋为中用了。大陆学英文成风,不少人爱给自己起英文原名
老孙悟
嗯,这些元素包装的都比较精英,编剧这些理解的比较到位;就是人的内涵气质和办案水平木有表现出来。
v
valore
也许人家精英就是个调侃的词。这世上什么是精英啊?国内对精英又是什么定义?现实里干到大规模的多数长得歪瓜裂枣的,

算不算精英?

C
Cathy_Bay
盛名之下 其实难副。何必非要精英?普通律师都能做的
7
7Sle
整个剧就是洋为中用。用美剧的皮,包上中国案律的馅儿,一盘美外中内的‘饺子’ 。但看看俊男美女也不错:)
妙妙~
韭菜馅的 ravioli, 难怪这么别扭, 连片头曲都是这感觉 LOL
b
bluey
崇美移民应该会接受美剧方式和思维吧?但君臣宫斗等原生文化还是难割舍哈
绿
绿水人家绕
哈哈哈 ”韭菜馅的 ravioli“, 精辟!!
7
7Sle
No,是真精英!不开玩笑。剧情中不但有全市评比第一,从没输过案子;还有亚洲优秀青年律师,奖状有专门屋子放。
绿
绿水人家绕
哈哈哈
白色非色
安就只喜欢国剧的古装剧,因为都市剧看着就假,包括

这里热捧的都挺好,大江大河

7
7Sle
面向中国观众/市场,还真得做成韭菜馅的 :)