Hypothermia occurs when core body temperature drops below 35 degrees Celsius. This occurs when the body’s ability to generate heat by burning calories, muscle exertion and shivering is overwhelmed by heat loss. Heat is lost in four ways; radiation to a cold environment, conduction through contact with cold surfaces, convection from wind and water currents and evaporation of moisture. Improperly prepared or injured backcountry travellers can become hypothermic even in summer months.
The international commission on alpine rescue classifies hypothermia into five stages based on core body temperature. Each stage can also be differentiated by clinical findings in the field when core temperature reading may not be available.
HT I: Mild Hypothermia, 35-32 degrees Normal or near normal consciousness, shivering
HT III: Severe Hypothermia, 24-28 degrees Unconscious, may be difficult to detect vital signs
HT IV: Apparent Death, 15-24 degrees
HT V: Death from irreversible hypothermia
The goals of treating all stages of hypothermia are the same. Prevent further heat loss by radiation, convection, conduction and evaporation. This means changing wet for dry clothing, insulating the patient from the environment, providing shelter from the environment and arranging evacuation. If possible the patient should be provided with hot sweet drinks and food as fuel for their body to produce heat. Once patients move beyond mild hypothermia they will likely no longer be able to produce enough heat to warm themselves. Once further heat loss is prevented with adequate clothing, insulation and shelter, they require the addition of external sources of heat for warming.
今年的5月22日,被业内人士称为“中国越野跑圈最黑暗的一天”。甘肃白银百公里马拉松越野赛因遭遇极端天气,导致8人轻伤,21人死亡。遇难者中一半是跑马的高手,其中包括中国超马圈的领军人物梁晶和残运冠军黄关军。
此次主题为“征战黄马 问鼎石林”的跑马,设健康跑、21公里越野赛、100公里越野赛三个组,其中百公里越野赛分为 CP1 到 CP9 九个赛段,是难度很大、专业性要求很高的比赛,几乎没有业余选手参加,参赛的都是很有经验的成熟选手。
当日参加百公里越野赛的共有172名人员,事故发生在从 CP2 到 CP3处的赛段。“这一段是最难的赛道,8公里距离,爬升1000米。山是石头与砂土混合的路况,很多段都非常陡,选手们要手脚并用往上爬。”有选手回忆。“这段连摩托车都上不去的地方,中间没有补给和救助站, CP3也不提供补给,这意味着即使到达山顶,也没有可补充的食物和饮水,而途中暴露的山体既让人无处休息,也无法在此退赛。”
据官方通报,22日当天13时左右,百公里越野赛高海拔赛段20公里至31公里处,受突变极端天气影响,局地出现冰雹、冻雨、大风灾害性天气,气温骤降,参赛人员出现身体不适、失温等情况,部分参赛人员失联。有选手回忆道,“大风裹挟着雨点打到脸上,像密集的子弹打过来一样,眼镜被雨水糊住,眼睛在强风密雨下也睁不开,视线受到严重影响。” " 全身都已湿透,包括鞋子袜子全都湿了,风吹得人站不住,帽子早就被吹走,保温毯也被大风给撕碎了。"
这场声势浩大的马拉松越野比赛,最终以超过10%的选手遇难的结果结束,是人类马拉松历史上死亡人数最多的一次,21条鲜活的生命就这样悄无声息地离开。
最近这些年来,在减肥减脂、提高身心素质、释放压力、挑战自我等因素推动下,健身、跑步等运动在中国变得火热,极具挑战的马拉松成为众多跑友的目标和热门,甚至还有人说:不到长城非好汉,不想跑马就不是有追求的跑者,一副全民“跑马”、“办马”的架势。
另一方面,马拉松、越野赛事故屡屡频发。静下心来仔细想一想,这次明知很艰难的越野跑每隔10公里才有一个休息救助站,而平时普通跑马是每隔5公里就会有一个休息救助站。此次的越野跑平均海拔在2000米以上,这其实都已经不是跑马了,而是极限运动了好吗。这么高的海拔,如果遇上极限天气,又没有足够好的防护设备,参赛者们面临的就是生死抉择。可为了优秀的跑马速度和超越自我极限的荣耀,参赛者几乎人人都是短衣短裤上阵,当极端天气来临的时候才发现人类的渺小和无能为力,却为时已晚矣。
一般来说精力旺盛的人和勇敢者往往会钟爱极限运动。攀登险峰,探险荒漠、冰川和地下溶洞,高空跳伞或翼装飞行...,各种极限运动层出不穷,那种超越自我极限的感觉像毒品一样,让尝试过的人欲罢不能,趋之若鹜。最近这些年比较出名的就有:命丧“死亡之海”罗布泊的探险家余纯顺,掉下冰川的网红“西藏冒险王”王相军,还有在张家界失事的翼装女生刘安。一个个年轻的生命在追求中消逝,只留给世人无限的遗憾,还有亲人无尽的痛苦。
(2019年9月,湖南张家界天门山,翼装飞行世界锦标赛)
二十年前我开始接触极限运动。在一个山下是30多度的盛夏日,在海拔2300米的地方忽然而至的坏天气冻得我手脚麻木,即使穿着保暖内衣和冲锋衣也冷得瑟瑟发抖。打那以后我就明白了高山上的天气随时都会变化,即使是夏天,上到海拔2000米以上也必须随身携带保暖内衣和冲锋衣。否则老天一变脸,狂风、暴雨、冰雹随时可以发生。如果没有保护,在低温与湿度的双重作用下,人体的热量流失很容易大于补给,冻死一个人不是玩笑。
极限运动的起源在西方社会,可这边走入极限运动的人,大多数首先要学习自我保护和自救,要明白自己的极限点在哪里,不做无谓的牺牲。
先生在少年时就迷上了高山。眼见劝阻不住,公婆花大价钱让先生跟最好的高山向导学习冰川穿越、高山和冰地攀爬等技巧,然后又有意识地引导先生学地质。有了这些宝贵的经验,先生更加知道怎样保护自己。这二十多年我随着他上高山悬崖、穿越冰川、挺进沙漠、在死亡谷里扎帐篷冒险,我们遭遇过毒蛇、狼群甚至和熊擦身而过,但每次都是行前做好了最全面的准备,只有当所有能考虑到的万一都有了解决方案,我们才会有付诸行动,绝不勉强。
这个世界有太多的精彩等着你去发现,无谓的牺牲只会留下遗憾。所谓不忘初心,运动的目标是为了健康,即使是极限运动也不需要以生命为代价。退一步海阔天空,能坚持到最后的才是真正的赢家。就像这次马拉松越野跑,那些及时弃跑撤退的人就赢回了自己的生命,这才是正确的运动态度。
更多我的博客文章>>> 从新加坡到德国,定居西班牙海岛,不断开拓进取的中国女人 从农村到德国,靠知识和努力,我彻底的改变了人生 从农村放牛娃到企业家和德国药典专家,他为欧洲种中药 逃离原生家庭的灰色记忆,离婚2次,50岁找到自己的生活 风雨之后见彩虹,上海灰姑娘的国外故事
前后院劳动,衣服也湿了,饥寒交迫,是不是接近“失温”了?下了一宿雨,地很湿,我在家趁机休息二天,身体才回复。
昨晚,一刮大风,温度骤降,这次,我就学聪明了,躲屋里了。想着这些运动员穿背心短裤,遇到冰雨,冰雹,无处藏身,我就十分难受。
Hypothermia occurs when core body temperature drops below 35 degrees Celsius. This occurs when the body’s ability to generate heat by burning calories, muscle exertion and shivering is overwhelmed by heat loss. Heat is lost in four ways; radiation to a cold environment, conduction through contact with cold surfaces, convection from wind and water currents and evaporation of moisture. Improperly prepared or injured backcountry travellers can become hypothermic even in summer months.
The international commission on alpine rescue classifies hypothermia into five stages based on core body temperature. Each stage can also be differentiated by clinical findings in the field when core temperature reading may not be available.
HT I: Mild Hypothermia, 35-32 degrees
Normal or near normal consciousness, shivering
HT II: Moderate Hypothermia, 32-28 degrees
Shivering stops, consciousness becomes impaired
HT III: Severe Hypothermia, 24-28 degrees
Unconscious, may be difficult to detect vital signs
HT IV: Apparent Death, 15-24 degrees
HT V: Death from irreversible hypothermia
The goals of treating all stages of hypothermia are the same. Prevent further heat loss by radiation, convection, conduction and evaporation. This means changing wet for dry clothing, insulating the patient from the environment, providing shelter from the environment and arranging evacuation. If possible the patient should be provided with hot sweet drinks and food as fuel for their body to produce heat. Once patients move beyond mild hypothermia they will likely no longer be able to produce enough heat to warm themselves. Once further heat loss is prevented with adequate clothing, insulation and shelter, they require the addition of external sources of heat for warming.
https://www.northshorerescue.com/education/treating-hypothermia/
当时年轻气盛,登上Yosemite 的 half Dome时候到最上方时候觉得钢缆没有必要,就徒步蹬上去了。下来时候靠近钢缆走,突然脚下一滑,人完全失去平衡。幸好我反映快,一把抓住了钢缆。如果我离开钢缆远一点,没有抓住,那就摔下大石头坡粉身碎骨了。想想还后怕。
现在有了家室,再也不会去接近这些危险事物了。热爱大自然是好的,但一定要安全第一。
前一阵子看到你提起有几年身体不好,现在一切还好吧?
很羡慕你的生活状态,有个领路人,入门容易很多。
走过世界几大洲,几乎所有能远足登山的地方都去了。现在两人80多岁了,仍然继续登山,不过把难度减小了些。他们身体非常健康,没有任何疾病
大家都不认为是极限运动,所以才会发生悲剧
挺一挺就过去了。所以极限运动从某种意义上讲有些毒品的性质,要能理性对待才好