我读里尔克 (一)里尔克与道德经

c
cxyz
楼主 (文学峸)

(图片来自网络)

我读里尔克

(一)里尔克与道德经

我找到了你 主啊 在万物之中

我找到了你 主啊 在万物之中 在我所有的
同胞之中,他们随着你的生命而律动
就像一颗微小的种子 在狭小的空间里沉睡 
于广阔之中 产出自己巨大的可能

这个奇妙的法则 天地万物运行的力量
是服从, 是在那个大全的世界里顺势而动 
于根部摸索 于枝干里殷实生长
然后在树的顶梢升腾,犹如 死而复生
https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/202111/30189.html

在里尔克的诗中我越来越多地读到老子的道。 这是一种很奇妙的感觉。二十岁开始读老庄,里尔克对我的吸引看来并不是毫无来由。 

比如在这首诗中,在最近和以前翻译的几首诗中,我看到了,“无”和“有”的概念。 天下万物生于有, 有生于无, 又归于无,是老子的基本理念之一,老子说,“无名天地之始,有名万物之母 。故常无, 欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄” (《道德经》,第一章),“天下万物生于有,有生于无” (《道德经》,第四十章)。

里尔克说 “存在着 — 但是知道万物始于虚无,那个你自身最强烈的律动的无限之源” (《走在所有的别离前面》https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/202111/12920.html

我看到了,世界大全,乃为一体,顺势而为,乃为不为。老子说, “人法地, 地法天,天法道,道法自然” (《道德经》,第二十五章)。作为大全一体的运行法则,才是天地万物律动的根本,顺天应时, 无为而治,去我无我,对大全一体的顺和从,才是事物最为强大的力量。 老子把这种对本我的归顺叫做 “复命”。老子说 ,“致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命”(《道德经》,第十六章), “是以圣人处无为之事,行不言之教” (道德经,第二章),“道常无为,而无不为” (道德经,第三十七章)。

里尔克说,“…那个你自身最强烈的律动的无限之源,因此 这一次 请把你自己向它完完全全地交出” , “向那些所有依律而行的事物 向那些浩瀚无垠的大自然里,所有沉默不语的生命 向那不可言述的大全之中,欣欣然加入你自己吧 丢弃所有的规划与算计” (《走在所有的别离前面》)。

里尔克说, “没有欲望能够把我打开 因为我已经完全开放,生活在自己的自然的白日韵律里 我不会因为波折与推拒 把自己关闭,我无欲无求 我随波而动, 在随波逐流之中 我充盈完善着自己的王国”  (《莲》 https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/201706/32141.html)。

里尔克说, “我找到了你 主啊 在万物之中 在我所有的同胞之中,他们随着你的生命而律动”,“这个奇妙的法则,天地万物运行的力量,是服从, 是在那个大全的世界里顺势而动” (《我找到了你 主啊 在万物之中》),这里的“主”可以对应老子的道, 而这里”力量”, 对应事物原始的,作为大全之一部分的基本的生命之力。

在网上搜索到伊万。格瑞格对里尔克的这首诗的解析 (https://www.poetry-chaikhana.com/blog/2012/06/13/rainer-maria-rilke-i-find-you-lord-in-all-things/) , 我觉得道出了这首诗的精髓。 我不知道格瑞格是否读过老子,但他提到了 “顺应”和 “水”, 让我想到了老子的 “上善若水” (《道德经》,第八章)。

 



更多我的博客文章>>> 我读里尔克 (一)里尔克与道德经 里尔克诗译:赫塔拉人的坟墓 - Tombs of the Hetaerae (慎入) 烤薯角 里尔克诗译: 西班牙舞者 - The Spanish Dancer 里尔克诗译:自画像 - Self- Portrait
c
cxyz
支持一下EuphoriaF, 抱团取暖 :)
尘凡无忧
大道相通大智相同。。。。其实不读老子,到了一定境界,得出的结论估计也会相近的。。。
c
cxyz
同意, “道可道非常道”, 那些至简的大道和根本,存在于语言文字地域时间之外,是相通的。相隔几千年几千里

看里尔克和老子碰头,是不是很奇妙 :)

n
nearby
小C和小E都对离克儿情有独钟。赞
c
cxyz
谢谢邻兄支持 :)
n
nearby
忧忧,这置顶是你做的?还是我在梦里做的?我糊涂了 :-(
n
nearby
既然小C解析他人的诗,敢请也来一首桃花诗热闹热闹?
c
cxyz
呵呵 我命题作文能力比较弱,我试试看, 不过很有可能败下阵来 :D
n
nearby
小c随兴而至,娱乐热闹为主
尘凡无忧
啊?我没做啊。说好的你置顶,我就不会再插手的。。。
尘凡无忧
你真的忘了?:)
花似鹿葱
很深奥,得细品。。。
尘凡无忧
是不是苹果昨天上来置顶了?
庄文雅
从《道德经》获得诗作的灵感,真可谓另辟蹊径。
c
cxyz
我交了 请笑纳 :)
c
cxyz
谢谢鹿葱,其实除去古文的部分,不算深奥 :)
c
cxyz
谢谢庄文雅讨论。就是在里尔克的诗里看到了道德经…
E
EuphoriaF
握手!这几首你的翻译太棒了,恰好织出诗人的哲学思考(诗歌的最高境界)。里尔克诗的灵魂很难捕捉,觉得你做到了!
E
EuphoriaF
另:最后一个link 404 error
n
nearby
Likely it was done by me. 我自己真的糊涂了,被高妹害的,

被高妹害的,在写高妹变魔头、被折磨的两节故事,写了十几遍了,写完又改

尘凡无忧
我刚给你悄悄话,真的是你忘记了?你要是不确定,你可以问网管。。。
n
nearby
many many thanks
c
cxyz
np :)
k
kirn
谢谢诠释。我现在还水平很低,读英文诗像是写作业交作业的感觉。。。
c
cxyz
我读英文诗 小说也不也不行 只是陷进了里尔克的坑里 :)
c
cxyz
谢谢小E谬赞。 我里尔克的长诗读得不多,还有你翻译的以圣经为背景的,也觉得一头雾水 :)
c
cxyz
谢谢。 这个我看到了, 应该是作者撤了文章?文章 我拷贝下来了,是英文,闲了打算把文章也翻一下,再加上 :)
飞来寺
似乎“就像一颗微小……巨大的可能”那段有《道德经》第三十四章的意味,讲小与大。
c
cxyz
谢谢飞来寺探讨。 我去读读第三十四章 :)