要转/搜就转个完整的,别断章取义

d
dancingwolf
楼主 (文学峸)

奥巴马究竟怎么说的? 原文:

Interview between ABC News and Obama (15 Apr 2010).

KERRY O'BRIEN: DO YOU FEEL THAT YOU ARE MAKING HEADWAY WITH PRESIDENT HU ON THIS FRONT?

PRESIDENT OBAMA: Well you know I think China has an enormous interest in solving this problem. You know if you talk to Chinese leaders I think they will acknowledge immediately that if over a billion Chinese citizens have the same living patterns as Australians and Americans do right now then all of us are in for a very miserable time, the planet just can't sustain it, so they understand that they've got to make a decision about a new model that is more sustainable that allows them to pursue the economic growth that they're pursuing while at the same time dealing with these environmental consequences. So I think they understand intellectually. Right now though they're understandable impulse is to say well let's let the developed countries, the Australias, and the Americas deal with this problem first and we'll get to it when we've caught up a little bit in terms of our standard of living. The point we've tried to make is we can't, we can't allow China to wait. We have to take responsibility and do what needs to be done, but if emerging countries not just China but also India, Brazil and others are pursuing a path in which they replace us as the largest carbon emitters, that's not a sustainable practical approach, so we're going to have to have everybody moving on the same track at the same time.

看来中国要削弱英语教学是对的,凡事听CCTV就好。

奥巴马是说不能让中国人和美国人具备一样的生活方式吗?

不,他一方面阐述一个事实:如果发展中国家和发达国家一样消耗能源,所有人都不堪承受。另一方面,他相信中国政府意识到这个问题,正在积极努力采取措施。一方面搞经济,一方面抓环保。通篇都是积极的语言对待中国。

接下来,奥巴马还给出了美国治理环境的一系列打算和设想。

这个讲话有问题吗?

中美关系紧张对我们华人不是好事,此刻还有无中生有火上浇油,用心何在??!!

 

 

 

冯墟
对话也是一种尊重。
d
dancingwolf
一样的断章取义

 

中间小谢
澳國人的英文還是比你的好點,知道涵義,知道取捨。

其次,我衹是找英语原文而已,并没有評論,你那麽激动幹什麽?

一副衰樣!

 

d
dancingwolf
哈哈哈,知道取捨?

老P客又在P英文,一雙臟手摸英文的PG,N子,一通P經,污穢之極。

一副猥瑣樣!

中间小谢
有趣

The wolf dancing with words , at the end, alone.

Enjoy.

美国老师
真听不出这个敌基督是要收碳税吗
中间小谢
反正没看出誠意。有诚意的話,西方在已佔盡先機和便宜的情况下,會强调自己要怎麽做

而不是"被逼无奈"讓中國怎麽做。

舞狼就是一副皇帝不急太监急的太监衰樣!!

 

 

s
stonebench
逻辑很清楚:我占到的便宜中国不能占。
n
niersi
其实我觉得中西之间平民的资源争夺完全是转移视线。

中西方生活的大多数人,生活很普通,没有浪费资源。而1% 的人占有了90%的资源,挥霍了远超半数的资源。富豪阶层转移视线而已。让你们斗志昂扬,看不到真相。

我住在大学旁边,跟穿越了似的。马克思的小册子乱飞。(虽然我不赞成马克思) 但这贫富差距也太大了。

n
niersi
所以说。热衷政治消磨还行,别当真。

看看雪莱的诗https://sites.google.com/site/literaticlub/fan-yi-shi-jian/shi-yi-jing-pin/xue-lai-shi-xuan/no-76

帝王变了,世界的圈套没变

这世界千丝万缕,我们生活在环境的圈套,他人的圈套,自己思维的圈套。

唯一能做的是享受当下。如果有佛缘,就好好修行。解脱自己。为了自己安乐,只结善缘。有能力帮助周围的人。。其他啥的都是子虚乌有。

中间小谢
This is a very simple insight yet so true.

I just had some experience a few days back. Two youths around college age, claiming from some society founded for incorporating socialism into the society in order to help the poor, approached me for some survey. We exchanged some thoughts about today's world. Their insights were very similar to yours and much of mine. 

I was very impressed.

 

中间小谢
They also mentioned the China bashing

as a means through which the US politicians avoid the real problems within this country.

n
niersi
这些大学生的观点,不无道理。

我觉得社会结构是农场主和火鸡。换个更优的结构会牺牲无数无辜的生命。。。而且: 农场主本来就是一只可怜的火鸡,刚看到新闻18岁富二代吸毒而死。

唯一的解脱是活在当下。或学佛,解脱这无限轮回的火鸡世界。。

s
solo1
我正在就原文写一篇文章,你已经先贴出原文。